Список всех товаров |
|
Показать корзину | |
Ваша корзина пуста.
|
DKG-207 Блок автоматики электросети
![]() Позвоните, чтобы уточнить цену |
DKG-105 Контроллер для автоматики электросети
![]() Позвоните, чтобы уточнить цену |
DKG-705
Скачать Паспорт на DKG-705 Блок управление, дистанционный контроль с помощью J1939
Модуль авто запуска генератора dkg705 AMF Unit with Parallel to Mains with J1939
Описание контроллера dkg-705
Автоматический запуск и остановка двигателя
Автоматический прогрев двигателя до температуры, задаваемой пользователем
Автоматический контроль напряжения генератора и сети
Автоматический еженедельный старт двигателя или работа по расписанию на каждый день недели
Автоматическое переключение нагрузки
Автоматический подзаряд аккумулятора с ограничением тока
Автоматическая остановка двигателя, предупредительная сигнализация или сброс нагрузки при возникновении неисправностей:
превышение температуры охлаждающей жидкости
снижение давления смазочного масла
температура смазочного масла
разнос или низкие обороты двигателя
неисправность зарядного генератора
низкое напряжение аккумулятора
низкий уровень топлива
перегрузка генератора по току
превышение мощности генератора
защита генератора по обратной мощности
Испытательный и ручной режимы работы
Последовательный интерфейс RS-232 для телеметрии на PC
Коммуникация MODBUS
Отправка SMS
Периодический запрос обслуживания
Цифровая индикация на ЖК дисплее с подсветкой параметров работы сети, генератора и двигателя, включая измерение температуры охлаждающей жидкости, смазочного масла, давления смазочного масла и уровень топлива в баке
Цифровая регулировка параметров работы двигателя и временных задержек сигнализации
Блокировка модификации уставок
Полнофункциональная автоматическая панель управления одним или двумя генераторами в параллели для резервного энергоснабжения. Возможны режимы параллельной работы с сетью или другим генератором. Если оснастить контроллером DKG-705 две электро генераторные установки, появится возможность синхронизации и распределения нагрузки между этими агрегатами и сетью. Помимо функций контроля и защиты генераторов позволяет программировать, отслеживать и измерять различные рабочие параметры с индикацией на передней панели. Работает как в локальном, так и в дистанционном режиме с возможностью дистанционного программирования параметров. Наличие последовательного порта RS-232 делает возможным подключение автоматической панели управления DKG-705 к компьютеру, напрямую или через модем. Поддерживается управление панелью через прямое подключение, через сеть LAN (RS-232), через интернет и через подключение к модему. Обработка ошибок и отказов происходит автоматически, сообщения об аварии и предупреждения выводятся на экран дисплея и, по желанию пользователя, могут передаваться в SMS- сообщениях через внешний модем.
Поддерживаемые протоколы: J1939 (управление двигателем) и MODBUS (обмен с программируемыми логическими контроллерами). Панель управления DKG-705 имеет 8 программируемых цифровых входов и 7 программируемых выходов реле. Аналоговые выходы предназначены для подключения резистивных датчиков разных типов (входы программируемые).
Изучить режимы работы DKG-705
1.Автоматический режим
Если, по крайней мере, напряжение хоть одной из фаз или частота (по 1 фазе) сети будет вне нормы, контактор сети отключается. Включается отсчет времени задержки перед запуском двигателя. По истечении этого времени подается на включение стартера двигателя. Стартер отключается по истечении запрограммированной выдержки времени, при появлении напряжения или частоты на шинах генератора. После того, как напряжение фаз генератора войдет в норму, дизель-генератор считается запущенным и через несколько секунд активируются его защиты, блокированные на период запуска. Далее дизель-генератор переходит в режим прогрева до заданной температуры. При достижении заданной температуры двигателя он считается готовым к приему нагрузки и через время, установленное программно для контактора генератора, к генератору подключается нагрузка. В случае неудачной попытки запуска вся последовательность действий повторяется. Всего предусмотрено 4 попытки (программируется), после чего выдается аварийный сигнал о невозможности запуска двигателя. Для снятия сигнала, выяснения причины сбоя и возвращения системы в исходное состояние требуются действия обслуживающего персонала.
Когда напряжение всех фаз главной сети войдет в норму, двигатель будет продолжать работать и генератор будет под нагрузкой в течении установленного периода ожидания питающей сети. В конце этого периода контактор генератора отключается и включается контактор питающей сети. Если задан период охлаждения, то дизель-генератор будет работать в течение этого времени. По окончании периода охлаждения выдается команда на привод топливной рейки для перевода ее в нулевое положение «стоп» и дизель остановится. Устройство готово к следующему автоматическому запуску.
2.ТЕСТ/ТЕСТ с нагрузкой.
Используется для проверки функционирования электрогенератора при наличии питающей сети или для поддержания генератора в режиме аварийного резерва. При включении режима ТЕСТ действие генератора будет аналогично режиму АВТО, но сетевой контактор не будет отключаться, если присутствует напряжение в главной сети. При пропадании питающей сети сетевой контактор отключается и включается контактор генератора. Когда сеть появляется вновь, нагрузка опять переключается на нее, но двигатель остается в работе, для его остановки необходимо выбрать другой режим работы – АВТОМАТИЧЕСКИЙ или ВЫКЛЮЧЕНО. При этом двигатель остановится по программе, через цикл охлаждения.
Режим ТЕСТ с нагрузкой аналогичен предыдущему режиму за исключением того, что переключение нагрузки с сети на генератор происходит однозначно, независимо от наличия напряжения в сети.3 ВЫКЛЮЧЕНО. В этом режиме контактор главной сети будет замкнут, если напряжение ее фаз находится в установленных пределах. Управление дизель-генератором не производится и он будет остановлен даже при исчезновении напряжения в сети.Выдаются сигналы о срабатывании датчиков, имеющих статус «действующий постоянно».
Назначение органов управления и индикации DKG-705
OFF |
Выключено. |
В этом режиме контактор главной сети будет замкнут, если напряжение ее фаз находится в установленных пределах. Двигатель будет остановлен даже в случае пропадания напряжения в сети. Зеленый индикатор означает активацию выбранного режима. |
AUTO |
Автоматический режим вкл. |
Используется для автоматического переключения сеть/генератор. Если, по крайней мере, напряжение хоть одной из фаз сети будет вне нормы, контактор сети отключается. Подается напряжение на топливный клапан. После истечения выдержки времени, предшествующей запуску, поступает команда на включение стартера двигателя. Стартер отключается по истечении запрограммированной выдержки времени или при появлении напряжения или частоты на генераторе. После того, как напряжение фаз генератора войдет в норму, через время, установленное программно для контактора генератора, он будет включен. Когда напряжение всех фаз главной сети войдет в норму, двигатель будет продолжать работать в течение установленного периода ожидания питающей сети. В конце этого периода контактор генератора отключается и включается контактор питающей сети. Если задан период охлаждения, то генератор будет работать в течение этого времени. В конце этого периода будет обесточен топливный клапан и дизель остановится. Устройство готово к следующему автоматическому запуску. Зеленый индикатор означает активацию выбранного режима. |
TEST |
Проверка. |
Используется для проверки функционирования генератора при наличии питающей сети или для поддержания генератора в режиме аварийного резерва. Действие генератора в этом режиме будет аналогично режиму АВТО, но сетевой контактор не будет отключаться если напряжение в главной сети не исчезает. При пропадании питающей сети сетевой контактор отключается и включается контактор генератора. Когда сеть появляется вновь, нагрузка опять переключается на нее, но двигатель остается в работе, для остановки нужно нажать кнопку «OFF». Желтый индикатор означает активацию выбранного режима. |
LOAD TEST |
Проверка с принятием нагрузки. |
То же, что и в режиме «TEST» но с принятием нагрузки независимо от наличия напряжения в сети. Желтый индикатор означает активацию выбранного режима. |
PGM |
Программирование. |
Включение режима программирования блока управления. См. инструкцию по программированию DKG-705. |
MENU |
Меню. |
Переключение экранов информации на ЖК-дисплее (однократным нажатием). Удерживание этой кнопки в течении секунды переключает группы индикации: основная группа->дополнительная группа->журнал событий (32 экрана событий). |
LAMP TEST |
Проверка ламп. |
Кнопка проверки работоспособности индикаторов на панели блока управления. Дополнительно используется как кнопка прокрутки вверх или увеличении значений при программировании. |
ALARM MUTE |
Снятие света звукового сигнала. |
Де активация действия сигнализации. Для сброса фиксирующихся сигналов требуется нажать и удерживать несколько секунд. Дополнительно используется как кнопка прокрутки вниз или уменьшении значений при программировании. |
|
Индикация наличия напряжения на шинах генератора. Загорается, когда напряжение и частота на шинах генератора находятся в заданных пределах. |
|
Индикация наличия напряжения в питающей сети. Зеленый сигнал – напряжения по всем фазам в заданных пределах. Красный сигнал – отсутствие какой-либо фазы или выход значений напряжений за заданные пределы. |
|
Индикация срабатывания контактора для подключения нагрузки. Зеленый сигнал – команда на срабатывание сетевого контактора. Желтый сигнал – команда на срабатывание генераторного контактора. |
|
Индикация наличия аварийных состояний. Запуск электро агрегата невозможен. Выдается команда на аварийную остановку. |
|
Индикация наличия пред аварийных состояний. Предупредительный сигнал, запуск и нормальная работа электро агрегата возможна. |
|
Требуется периодическое обслуживание. Сигнал о достижении счетчиком мота часов запрограммированного уровня или достижения даты очередного ТО. |
|
Жидкокристаллический дисплей с подсветкой. Вывод всей информации о работе блока управления. |
4.Основные сигналы о неисправностях у DKG-705
Индикация |
Группа |
Значение |
Low Oil Pressure |
Аварийный |
Низкое давление смазочного масла. |
High Eng.Temp |
Аварийный |
Высокая температура двигателя. |
Emergency Stop |
Аварийный |
Нажата кнопка «Аварийный стоп». |
High Oil Temp. |
Предупредительный/ Аварийный |
Высокая температура смазочного масла. |
Low Fuel Level |
Предупредительный/ Аварийный |
Низкий уровень топлива в топливном баке. |
Spare Alarm 1 |
Аварийный неблокирующий |
Неисправность системы подогрева. Температура двигателя менее 30°С. |
Gen Under Frequency |
Предупредительный/ Аварийный |
Низкая частота генератора. |
Gen Over Frequency |
Предупредительный/ Аварийный |
Высокая частота генератора. |
High Battery Voltage |
Предупредительный/ Аварийный |
Высокое напряжение аккумулятора. |
High Coolant Temperature |
Предупредительный/ Аварийный |
Высокая температура охлаждающей жидкости. |
Fail To Stop |
Аварийный |
Невозможность остановки двигателя. |
Fail To Start |
Аварийный |
Запуск не удался. |
Genset Low Voltage |
Аварийный |
Низкое напряжение генератора. |
Genset High Voltage |
Аварийный |
Высокое напряжение генератора. |
Low Engine Speed |
Предупредительный/ Аварийный |
Низкие обороты двигателя. |
High Engine Speed |
Предупредительный/ Аварийный |
Высокие обороты двигателя. |
Gen Excess Power |
Предупредительный/ Аварийный |
Перегрузка генератора по мощности. |
Alternator Overcurrent |
Предупредительный/ Аварийный |
Перегрузка генератора по току нагрузки. |
Charge Failure |
Предупредительный |
Нет заряда аккумулятора. |
5.Возможные неисправности DKG705
Установка запускается при наличии напряжения в сети:
Переменное напряжение в сети может быть вне запрограммированных пределов. Проверьте программирование блока DKG-705.
См. инструкцию по программированию.
Установка продолжает работать при восстановлении напряжения в сети:
Следует расширить заданные пределы по переменному напряжению. Величина гистерезиса для переменного напряжения составляет 10 вольт. При исчезновении напряжения сети нижний предел увеличивается, а верхний предел уменьшается на величину гистерезиса для того, чтобы предотвратить новый перевод нагрузки после того, как она будет переключена с генератора на сеть.
Показания переменного напряжения не верны:
Погрешность прибора составляет +/-5 вольт
Если имеют место неверные измерения в процессе работы двигателя, то это может быть результатом неисправности генератора зарядки или регулятора напряжения на двигателе. Отключите генератор зарядки и проверьте, не исчезла ли ошибка.
При исчезновении напряжения в сети, автоматика включает предварительную прокачку смазочного масла, но старта двигателя не происходит.
На вход датчика давления масла не подается (-) напряжение с аккумулятора.
Не подключен или плохое соединение датчика давления масла.
Неисправен датчик давления масла.
Нет давления масла из-за неисправности насоса или низкого уровня масла.
При исчезновении питания в сети двигатель запускается, но автоматика дает аварийный сигнал неудачного запуска и двигатель останавливается:
-Напряжение генератора не поступает в блок, генератор не возбуждается. Измерьте напряжение между клеммами (L1) и (нейтралью генератора) на задней панели блока при работающем двигателе. Не подключена нейтраль генератора. Может быть разомкнуты автоматические выключатели на фазах генератора.
При удачном запуске двигателя не происходит отключения стартера:
-Напряжение генератора поднимается медленно. Напряжение на генераторе ниже 30 Вольт. Автоматика отключает стартер при появлении частоты генератора и необходимо по крайней мере 30 Вольт для замера частоты. Так же возможна неисправность зарядного генератора на дизеле.
Блок автоматики не работает или сбой показаний ЖК-дисплея:
Измерьте постоянное напряжение между клеммами (-) и (+) на задней панели блока. Если все в порядке, выключите и снова включите питание на систему управления (S1). Сбой блока возможен во время запуска дизеля от слабых или сильно разряженных аккумуляторов.
6.Входы и выходы у DKG705
Перемычка 12V: установка этой перемычки включает режим работы с постоянным током напряжением 12 В. Не используйте устройство, предназначенное для использования с таким током, с 24-вольтовой системой. Это может привести к разрушению устройства. Во время хранения всегда разъединяйте переключатель напряжения.
Серийный порт RS-232: этот разъем позволяет выполнять последовательный ввод и вывод данных для различных целей: обновление ПО, удаленный мониторинг и управление, удаленное программирование и т. д.
Расширительный разъем (дополнительный): этот разъем предназначен для подключения расширительных модулей ввода и вывода. Дополнительный модуль расширения реле предоставляет 8 программируемых 16-амперных релейных выходов. DKG-705 позволяет использовать до 2 расширительных модулей ввода/вывода.
№ Определение Технические данные Описание
1 GENERATOR CONTACTOR Релейный выход, 10А-AC Этот выход предоставляет питание для контактора генератора. Если в фазах генератора отсутствуют достаточные значения напряжения или частоты, контактор генератора обесточивается. В стандартных условиях использования генератора для обеспечения дополнительной безопасности нормально закрытый контакт контактора сети должен быть последовательно подключен к этому выходу. В режимах переноса без отключения питания (no break transfer) или параллельной работы с электросетью (parallel with mains) этот выход управляет непосредственно контактором генератора.
2 U Входы фаз генератора, 0-300V-AC Подключите фазы генератора к этим входам. Верхний и нижний пределы напряжения фаз генератора являются программируемыми.
3 V
4 W
5 GENERATOR NEUTRAL Вход, 0-300V-AC Нулевой выход для фаз генератора.
6 MAINS NEUTRAL Вход, 0-300V-AC Нулевой выход для фаз электросети.
7 T Входы фаз сети питания, 0-300V-AC Подключите фазы электросети к этим входам. Верхний и нижний пределы напряжения фаз электросети являются программируемыми.
8 S
9 R
10 MAINS CONTACTOR Релейный выход, 10A-AC Этот выход предоставляет энергию для контактора электросети. Если в фазах электросети отсутствуют достаточные значения напряжения или частоты, контактор электросети обесточивается. В стандартных условиях использования генератора для обеспечения дополнительной безопасности нормально закрытый контакт контактора сети должен быть последовательно подключен к этому выходу. В режимах ‘no break transfer’ или ‘parallel with mains’ этот выход управляет непосредственно контактором электросети.
11 CURR_W+ Токовые входы трансформатора, 5A-AC Подключите токовые выводы трансформатора генератора к этим входам. Не подключайте этот же трансформатор к другим устройствам, кроме DKG-705, иначе возникнет ошибка устройства. Подключайте каждую клемму трансформатора к соответствующей клемме устройства. Не используйте общие клеммы. Не используйте заземление. Важно соблюдать правильную полярность при подключении. Если измеренная мощность является отрицательной, измените полярность каждого из 3 трансформаторов тока. Номинал трансформаторов для всех 3 фаз должен быть одинаковым. Номинал вторичной обмотки должен быть равен 5 амперам (напр., 200/5 А).
12 CURR_W-
13 CURR_V+
14 CURR_V-
15 CURR_U+
16 CURR_U-
17 COOLANT TEMP. SENSOR Вход, 0-5000 Ом Подключение аналогового температурного датчика. Не подключайте этот датчик к другим устройствам.
18 OIL PRESSURE SENSOR Вход, 0-5000 Ом Подключение аналогового датчика давления масла. Не подключайте этот датчик к другим устройствам.
19 FUEL LEVEL SENSOR Вход, 0-5000 Ом Подключение аналогового датчика уровня топлива. Не подключайте этот датчик к другим устройствам.
20 OIL TEMP. SENSOR Вход, 0-5000 Ом Подключение аналогового датчика температуры масла. Не подключайте этот датчик к другим устройствам.
21 PROGRAM LOCK Цифровой вход Этот вход используется для предотвращения нежелательных изменений запрограммированных значений. Если этот вход оставить открытым, программные значения могут быть изменены кнопками на передней панели, но если этот вход подключен к батарее, изменить программные значения будет невозможно.
22 DIGITAL INPUT-7 Цифровые входы У этих входов имеются программируемые функции, которые можно выбрать из списка в меню программы. Каждый вход может управляться нормально закрытым или нормально открытым контактом, переключающим батарею на плюс или минус. Эффект действия переключателя также можно выбрать из списка. См. подробную информацию в разделе ПРОГРАММИРОВАНИЕ.
23 DIGITAL INPUT-6
24 DIGITAL INPUT-5
25 DIGITAL INPUT-4
26 DIGITAL INPUT-3
27 DIGITAL INPUT-2
28 DIGITAL INPUT-1
29 DIGITAL INPUT-0
30 GROUND O VDC Отрицательное подключение подачи питания.
31 CHARGE Выход и вход Подключите клемму D+ зарядного генератора к этой клемме. Эта клемма будет подавать ток возбуждения и измерять напряжение зарядного генератора.
31 CHARGE Выход и вход Подключите клемму D+ зарядного генератора к этой клемме. Эта клемма будет подавать ток возбуждения и измерять напряжение зарядного генератора.
32 RELAY-6 (FUEL RELAY) Выход 10A/28VDC Это реле обычно используется для контроля топливного соленоида. Оно внутренне подключено к клемме 31 для подачи тока возбуждения зарядного генератора.
33 RELAY-2 (CRANK RELAY) Выход 10A/28VDC У этого реле имеется программируемая функция, которую можно выбрать из списка. Однако оно обычно используется в качестве выхода кривошипа двигателя.
34 BATTERY POSITIVE +12 или 24VDC Положительная клемма подключения постоянного тока должна быть подключена к этой клемме. Устройство работает с системами батарей 12В и 24В в зависимости от переключателя напряжения. Не используйте устройство, предназначенное для использования с током 12В, с 24-вольтовой системой. Это может привести к разрушению устройства. Во время хранения всегда разъединяйте переключатель напряжения.
35 RELAY-7 (STOP RELAY) Выход 10A/28VDC У этих реле имеются программируемые функции, которые можно выбрать из списка.
36 RELAY-1 (PREHEAT) Выход 10A/28VDC
37 RELAY-3 (ALARM RELAY) Выход 10A/28VDC
38 CURR_R+ Входы трансформатора тока, 5A-AC Подключите клеммы трансформатора тока электросети к этим входам. Не подключайте этот же трансформатор тока к другим устройствам, кроме DKG-705, иначе возникнет ошибка устройства.
Подключайте каждую клемму трансформатора к соответствующей клемме устройства. Не используйте общие клеммы. Не используйте заземление. Важно соблюдать правильную полярность при подключении. Если измеренная мощность является отрицательной, измените полярность каждого из 3 трансформаторов тока. Номинал трансформаторов для всех 3 фаз должен быть одинаковым. Номинал вторичной обмотки должен быть равен 5 амперам (напр., 200/5 А).
39 CURR_R-
40 CURR_S+
41 CURR_S-
42 CURR_T+
43 CURR_T-
44 MAGNETIC PICKUP Inputs, 0.5-70V
0-20KHz Подключите сигнал магнитного датчика к этим входам.
45 MAGNETIC PICKUP
46 AVR CONTROL Выход, изолированный резистор,
300-100,000 Ом Выходы контроля напряжения автоматического регулятора напряжения (AVR). Подключите к внешним клеммам регулировочного потенциометра AVR. Соблюдение полярности необязательно .
47 AVR CONTROL
48 GOVERNOR CONTROL Output, 0-10VDC Подключите этот выход к клемме J или EXT регулятора скорости.
51 J1939-H Подключение Canbus-H Подключите эту клемму к CAN-H устройства ECU.
52 J1939-L Подключение Canbus-L Подключите эту клемму к CAN-L устройства ECU.
56 INTERNAL MODEM - TIP Оптическое подключение телефонной линии Подключите эту клемму к телефонной линии. Соблюдение полярности необязательно.
57 INTERNAL MODEM - RING Оптическое подключение телефонной линии Подключите эту клемму к телефонной линии. Соблюдение полярности необязательно.
59 EXTERNAL DC - Дополнительный вход от 0 до -100VDC Подключите эту клемму к отрицательной клемме входу напряжения постоянного тока.
60 EXTERNAL DC + Дополнительный вход от 0 до -100VDC Подключите эту клемму к положительной клемме входу напряжения постоянного тока.
7.Программирование DKG705
Режим программирования dkg705 используется для программирования таймеров, рабочих ограничений и конфигурирования устройства. Режим программирования защищен 3 уровневой системой паролей.
Для входа в режим программирования нажмите на кнопку PGM. Переключение в режим программирования не влияет на работу устройства, поэтому программы могут быть изменены в любое время, даже во время работы генератора.
Если никакая кнопка не будет нажата в течение 1 минуты, режим программирования будет автоматически выключен.
после нажатия на кнопку PGM устройство попросит ввести пароль. Введите пароль, используя кнопки ↑ (ВВЕРХ) и ↓ (ВНИЗ). Удерживание нажатой кнопки выполняет быстрое прокручивание значение для ускорения ввода.
После ввода пароля нажмите на кнопку MENU. После этого появится первый программный параметр.
Программное меню организовано в виде групп программ, в каждой из групп содержится свой набор параметров.
Каждый раз при отпускании кнопки MENU текущее значение программного параметра сохраняется в энергонезависимую память, если оно было изменено, и переключение дисплея на следующий программный параметр в текущей группе, если текущий параметр не был изменен. Это означает, что после внесения изменений нужно дважды нажать на кнопку MENU, чтобы переключиться на следующий параметр. После последнего параметра дисплей переключится обратно на первый параметр.
Отображаемый программный параметр можно изменить с помощью кнопок ↑ (ВВЕРХ) и ↓ (ВНИЗ).
Изменение программного значения разрешается, только если вход PROGRAM LOCK (клемма 21) оставлен открытым. Если этот вход подключен к GROUND, изменение программного значения будет заблокировано для предотвращения несанкционированного вмешательства. Рекомендуется подключить вход PROGRAM LOCK к GROUND.
Если кнопка MENU нажата в течение 1 секунды, дисплей переключается на следующую группу программ.
Каждый пароль является числом от 0 до 65535. Каждый из паролей разрешает доступ к разным уровням модификации программы.
Уровень Определение Заводская установка Описание
1 Сервисный пароль 1 Позволяет изменение сервисных параметров.
2 Заводской пароль 2 Позволяет изменение заводских и сервисных параметров.
3 Производственный пароль 3 Позволяет изменение всех параметров, включая рабочий режим и калибровку.
Запрограммированные значения хранятся в энергонезависимой памяти, которая не зависит от сбоев питания. Для выхода из режима программирования нажмите на кнопку PGM.
Группа Определение Уровень Описание
1 Установка времени и даты 1 Внутренняя дата и время устройства для логирования событий.
2 Смена пароля 1 Смена пароля. Допускается смена пароля только для текущего уровня.
3 Название площадки 1 20-символьная ASCII-строка с названием места расположения генератора. Эта строка используется при вызове модема и в работе SMS.
4 Настройки еженедельного срабатывания программ и телефонные номера 1 8 установок времени включения и выключения для режима AUTO. 2 телефонных номера из 16 цифр максимум используются при вызове модема и в работе SMS.
5 Управление генератором 1 Основные таймеры и рабочие ограничения.
6 Конфигурация 2 Заводские параметры конфигурации генератора.
7 Параметры входов 2 Параметры, определяющие функции 8 программируемых цифровых входов.
8 Параметры реле 2 Параметры, определяющие функции
24 возможных реле.
9 Калибровка датчиков 2 Информация о точках калибровки для каждого из 4 аналоговых входов датчиков.
A Рабочий режим 3 Перенос без прерывания, параллельно с электросетью, параметры управления AVR (автоматического регулятора напряжения) и GOV (регулировочного реостата).
B Калибровка входов 3 Параметры калибровки входов напряжения и тока.
Группа программ 1
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
1 100 Установка даты 00 99 Установка дня месяца (1-31)
1 101 Установка месяца 00 99 Установка месяца (1-12)
1 102 Установка года 00 99 Установка года — только последние 2 цифры.
1 103 Установка часов 00 99 Установка часов (00-23)
1 104 Установка минут 00 99 Установка минут (00-59)
1 105 Установка секунд 00 99 Установка секунд (00-59)
Группа программ 2
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
2 200 Смена пароля 0 65535 Смена пароля текущего уровня.
Группа программ 3
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
3 300-319 Название площадки - - Каждый параметр изменяет один символ в строке SITE ID. Параметр 300 указывает на первый символ, параметр 301 — на второй символ и т. д.
Группа программ 4
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
4 400, 402,
404,406,
408, 410,
412, 414 Включение - - Настройка времени еженедельного включения. Настройка дня и времени меняется с 15-минутным интервалом.
4 401, 403,
405,407,
409, 411,
413, 415 Выключение - - Настройка времени еженедельного включения. Настройка дня и времени меняется с 15-минутным интервалом.
4 416-431 Телефонный номер 1 - - Телефонный номер, используемый для вызова модема. Каждый программный параметр изменяет одну цифру в телефонном номере. Параметр 416 указывает на первую цифру, параметр 417 — на вторую цифру и т. д.
Допускается использовать указанные ниже символы, кроме цифр:
Символ : означает нажатие на кнопку *
Символ ; означает нажатие на кнопку #
Символ < означает ожидание в течение 2 секунд (для исходящих вызовов через PABX)
4 432-447 Телефонный номер 2 - - Телефонный номер для отправки SMS . Каждый программный параметр изменяет одну цифру в телефонном номере. Параметр 432 указывает на первую цифру, параметр 433 — на вторую цифру и т. д.
Допускается использовать указанные ниже символы, кроме цифр:
Символ : означает нажатие на кнопку *
Символ ; означает нажатие на кнопку #
Символ < означает ожидание в течение 2 секунд (для исходящих вызовов через PABX)
Группа программ 5
Группа Параметр Определение Ед. Мин Макс Описание
5 500 Ожидание топлива Мин 0 240 Промежуток времени между сбоем питания и включением топливного соленоида для запуска генератора.
5 501 Ожидание запуска Сек 0 30 Промежуток времени между подачей питания на топливный соленоид и запуском генератора. Этот промежуток является временем прогрева, если используются свечи накаливания.
5 502 Ожидание между запусками Сек 1 30 Период ожидания между двумя попытками запуска.
5 503 Таймер запуска Сек 1 15 Максимальный период запуска. Запуск будет автоматически отменен, если генератор детонирует до срабатывания таймера.
5 504 Попытки запуска - 1 6 Максимальное количество попыток запуска.
5 505 Таймер останова Сек 0 90 Максимальная продолжительность остановки двигателя. Для двигателей типа Activate to Stop это время, в течение которого подается питание на остановочный соденоид. Если генератор не остановился по истечении этого периода, генерируется сигнал FAIL TO STOP (сбой останова).
5 506 Таймер ожидания электросети Мин 0,0 60,0 Период времени между напряжениями сети и частотами введенными в пределах ограничений и деактивацией контактора генератора.
5 507 Таймер охлаждения Мин 0,0 60,0 Период времени, в течение которого генератор работает на охлаждение после переключения нагрузки на электросеть.
5 508 Таймер контактора электросети Сек 0,5 15,0 Период времени после деактивации контактора генератора и до активации контактор электросети.
5 509 Таймер контактора генератора Сек 0,5 120 Период времени после деактивации контактора электросети и до активации контактора генератора.
5 510 Ограничение превышения по току А 20 5000 Если сила тока превышает это ограничение, генерируется сигнал Alternator Overcurrent (превышение по току альтернатора) после истечения периода времени, указанного в параметре Overcurrent Timer (P511).
5 511 Таймер превышения по току /
Таймер превышения мощности Сек 1 20 Период времени между моментом превышения значения параметра Overcurrent Limit (P510) и генерацией сигнала Alternator Overcurrent (превышение по току альтернатора). Этот период также используется для ожидания между моментом превышения мощности генератора значения Excess Power Load Dump Limit (P617) и генерацией сигнала Gen Excess Power Load Dump (сброс нагрузки при превышении мощности генератора).
5 512 Нижнее ограничение электросети В 0 240 Если одна из фаз электросети переходит ниже этого ограничения, это значит, что электросеть отключена и начинается перенос на генератор в режимах AUTO и TEST.
5 513 Верхнее ограничение электросети В 100 300 Если одна из фаз электросети превышает это ограничение, это значит, что электросеть отключена и начинается перенос на генератор в режимах AUTO и TEST.
5 514 Нижнее ограничение генератора В 60 240 Если напряжение одной из фаз генератора переходит ниже этого ограничения при питании нагрузки, будет сгенерирован аварийный сигнал Genset Low Voltage (низкое напряжение генератора), и двигатель будет остановлен.
5 515 Верхнее ограничение генератора В 100 300 Если напряжение одной из фаз генератора переходит выше этого ограничения при питании нагрузки, будет сгенерирован аварийный сигнал Genset Low Voltage (низкое напряжение генератора), и двигатель будет остановлен.
5 516 Отключение при низкой частоте Гц 10 60 Если частота тока генератора перейдет ниже этого ограничения в течение периода, указанного в параметре Frequency Timer (P520),
будет сгенерирован аварийный сигнал Genset Under-Frequency (недостаточная частота генератора), и двигатель будет остановлен.
5 517 Предупреждение при низкой частоте Гц 10 60 Если частота тока генератора перейдет ниже этого ограничения в течение периода, указанного в параметре Frequency Timer (P520),
будет сгенерировано предупреждение Genset Under- Frequency (недостаточная частота генератора).
5 518 Отключение при высокой частоте Гц 40 150 Если частота тока генератора перейдет выше этого ограничения в течение периода, указанного в параметре Frequency Timer (P520),
будет сгенерирован аварийный сигнал Genset Over-Frequency (превышение частоты генератора), и двигатель будет остановлен.
5 519 Предупреждение при высокой частоте Гц 40 150 Если частота тока генератора перейдет выше этого ограничения в течение периода, указанного в параметре Frequency Timer (P520),
будет сгенерировано предупреждение Genset Over-Frequency (превышение частоты генератора).
5 520 Таймер частоты /
Таймер частоты вращения двигателя Сек 1 20 Период времени, по истечении которого после выхода частоты или количества оборотов генератора в единицу времени за установленные ограничения и генерацией аварийного сигнала.
5 521 Таймер звукового сигнала Сек 0 240 Максимальный период времени, в течение которого выход реле аварийного сигнала может оставаться активным. Значение, равное 0, означает неограниченный период задержки.
5 522 Нижнее ограничение частоты электросети Гц 0 60 Если частота электросети переходит ниже этого ограничения, это значит, что электросеть отключена и начинается перенос на генератор в режимах AUTO и TEST. Параллельно с работой электросети это вызовет обесточивание контактора электросети и выдачу предупреждения.
5 523 Верхнее ограничение частоты электросети Гц 44 70 Если частота электросети переходит выше этого ограничения, это значит, что электросеть отключена и начинается перенос на генератор в режимах AUTO и TEST. Параллельно с работой электросети это вызовет обесточивание контактора электросети и выдачу предупреждения.
5 524 Таймер сбоя напряжения генератора Сек 0 30 Это период времени между переходом напряжения генератора за установленные ограничения (в параметрах P_514, P_515, P_620) и генерацией сигнала Genset Low/High Voltage (низкое/высокое напряжение генератора).
5 525 Таймер бездействия Сек 0 240 После начала работы двигателя функция реле выхода Idle будет активна в течение этого периода, установленного для этого таймера.
5 526 Выбор дополнительного языка - 0 1 0: Выбран английский язык.
1: Выбран местный язык — может быть различным в зависимости от того, в какой стране планируется использование устройства.
Группа программ 6
Группа Параметр Определение Ед. Мин Макс Описание
6 600 Сброс счетчиков техобслуживания - 0 1 Установка этого параметра в значение 1 сделает следующее:
1) сброс переменной Time to Service в значение параметра Maintenance Period (days) (P625),
2) сбросит значение переменной Engine Hours to Service
variable до значения параметра Maintenance Period (Engine
Hours) (P624).
Это означает начало нового сервисного периода со значениями по умолчанию. Сам программный параметр P600 при этом не изменяется и всегда возвращает 0.
6 601 Первичный трансформатор тока А 50 5000 Значение номинала трансформаторов тока. Все трансформаторы должны иметь одинаковый номинал. Вторичный [номинал] трансформатора должен быть равен 5 А.
6 602 Отключение при низком давлении масла Бар 0 4,0 Если давление масла, измеренное через аналоговый вход, упадет ниже этого ограничения во время работы двигателя, будет сгенерирован сигнал Low Oil Pressure Measured (измерено низкое давление масла), и двигатель будет немедленно выключен.
6 603 Предупреждение о низком давлении масла Бар 0 4,0 Если давление масла, измеренное через аналоговый вход, упадет ниже этого ограничения во время работы двигателя, будет сгенерировано предупреждение Low
Oil Pressure Measured (измерено низкое давление масла).
6 604 Отключение при высокой температуре °C 80 120 Если давление масла, измеренное через аналоговый вход, поднимется выше этого ограничения во время работы двигателя, будет сгенерирован аварийный сигнал High Coolant Temperature (высокая температура хладагента), и двигатель будет немедленно выключен.
6 605 Предупреждение о высокой температуре °C 80 120 Если температура воды, измеренная через аналоговый вход, поднимется выше этого ограничения, будет сгенерировано предупреждение High Coolant Temperature (высокая температура хладагента).
6 606 Отключение при высокой температура масла °C 80 250 Если температура масла, измеренная через аналоговый вход, поднимется выше этого ограничения, будет сгенерирован аварийный сигнал High Oil Temperature (высокая температура масла), и двигатель будет немедленно выключен.
6 607 Предупреждение о высокой температура масла °C 80 250 Если температура масла, измеренная через аналоговый вход, поднимется выше этого ограничения, будет сгенерировано предупреждение High Oil Temperature (высокая температура масла).
6 639 Отправка SMS - 0 1 Этот параметр определяет, следует ли отправлять отправлять SMS
через GSM-модем в случае генерации сигнала тревоги.
0: отправка SMS отключена.
1: отправка SMS включена.
SMS всегда отправляется на телефонный номер, указанный в параметрах с P_432 по P_447.
6 640 Ограничение времени действия режимов TEST
и LOAD_TEST - 0 1 0: Когда выбран режим TEST или LOAD_TEST, устройство будет оставаться в этом режиме, пока не будет выбран другой режим.
1: Когда выбран режим TEST или LOAD_TEST, устройство вернется к ранее выбранному режиму по истечении 6 минут.
6 641 Модемный вызов при переносе нагрузки - 0 1 0: Предупреждение не генерируется при переносе нагрузки на электросеть или на генератор. Вызов модема не выполняется.
1: Генерируется предупреждение при переносе нагрузки на электросеть или на генератор. Инициируется модемный вызов.
6 642 Предупреждение при запросе техобслуживания - 0 1 0: При возникновении SERVICE REQUEST выдается только визуальное предупреждение, системное предупреждение при этом не генерируется.
1: При возникновении SERVICE REQUEST генерируется предупреждение, отображаемое в списке предупреждений.
6 643 Внутренний модем включен - 0 1 0: Внутренний модем не используется.
1: Внутренний модем используется. Последовательный порт отключен.
6 644 Внешняя работа постоянного тока включена - 0 1 0: Нормальный режим работы.
1: Электросеть будет считаться нерабочей, когда напряжение на внешних входах постоянного тока (клеммы 59-60) опустится ниже ограничения, определенного параметром P_645. Работа электросети будет считаться нормальной, когда напряжение на внешних входах постоянного тока поднимется выше ограничения, определенного параметром P_646.
6 645 Нижнее ограничение работы внешнего постоянного тока В 0 100 При включенной работе внешнего постоянного тока, когда напряжение постоянного тока между клеммами 59 и 60 находится ниже данного ограничения, электросеть будет считаться нерабочей, и работа генератора будет инициирована в режиме AUTO.
6 646 Верхнее ограничение работы внешнего постоянного тока В 0 100 При включенной работе внешнего постоянного тока, когда напряжение постоянного тока между клеммами 59 и 60 находится выше данного ограничения, электросеть будет считаться рабочей, и работа генератора в режиме AUTO будет прекращена.
6 647 Включение J1939 - 0 1 0: J1939 отключен
1: J1939 включен
6 648 Марка двигателя J1939 - 0 7 0: Общий
1:CUMMINS
2:DETROIT DIESEL
3:DEUTZ EMR3
4:JOHN DEERE
5:PERKINS
6:VOLVO
7:CAT ADEM II / III
8: SCANIA S6
9: IVECO
6 649 Тип двигателя J1939 - 0 3 Этот параметр определяет тип двигателя в пределах одной марки.
0: значение по умолчанию
1: сообщение запущенные двигатели [в оригинале «message started engines»] (VOLVO EMS2)
6 650 Адрес контроллера MODBUS - 0 250 0: коммуникационный протокол RAINBOW.
1-250: связь MODBUS. Этот параметр также содержит адрес контроллера MODBUS.
6 651 Таймер реле мигающего индикатора Ч 0 160 Этот параметр определяет максимальное время работы генератора, используемое в системах с двумя генераторами. После того как двигатель отработает в течение данного периода времени, реле переключится.
6 652 Задержка соленоида газового двигателя Сек 2 20 Газовый соленоид газового двигателя открывается по истечении данного периода задержки во время проворачивания вала двигателя. Эта функция может быть назначена на любой релейный выход с помощью соответствующего параметра в группе 8xx.
6 653 Единица измерения давления масла - 0 1 0: бар
1: фунты на кв. дюйм
6 654 Единица измерения температуры - 0 1 0: градусы Цельсия (°C)
1: градусы Фаренгейта (°F)
6 655 Коэффициент напряжения трансформатора - 0 250 Устройство отображает напряжение и мощность умноженными на значение этого параметра.
Группа программ 7
Эта группа определяет свойства цифровых входов и состоит из 56 параметров. В DKG-705 имеются 8 программируемых цифровых входов с 7 параметрами каждый.
Таким образом, эта группа программ состоит из 8 блоков, у каждого из которых одинаковая структура их 7 параметров. Более подробная информация содержится в приведенных ниже таблицах.
Группа Параметр Определение
7 70x Параметры цифрового входа 0
7 71x Параметры цифрового входа 1
7 72x Параметры цифрового входа 2
7 73x Параметры цифрового входа 3
7 74x Параметры цифрового входа 4
7 75x Параметры цифрового входа 5
7 76x Параметры цифрового входа 6
7 77x Параметры цифрового входа 7
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
7 7x0 Функция цифрового входа x 0 31 Список функций приведен ниже.
7 7x1 Уровень аварийной сигнализации цифрового входа x 0 3 0: Аварийный сигнал отключения.
1: Аварийный сигнал сброса нагрузки.
2: Предупреждение
3: С этого входа аварийный сигнал не подается
7 7x2 Задержка цифрового входа x 0 1 0: Задержка= 1 секунда
1: Задержка= 4 секунды
Это скорость обнаружения аварийных сигналов на этом входе. Если установлено значение 1, вход становится совместимым с медленными сигналами, генерируемыми датчиками уровня хладагента.
7 7x3 Режим работы цифрового входа x 0 1 0: Всегда активен. Выполняется постоянная проверка сигнала.
1: Активен при работающем двигателе. Сигнал может генерировать аварийный сигнал только при работающем двигателе после истечения контрольной задержки (8 секунд).
7 7x4 Фиксация состояния цифрового входа x 0 1 0: Без фиксации состояния. Аварийное состояние отключается после прекращения подачи аварийного сигнала.
1: С фиксацией состояния. Аварийное состояние сохраняется даже после прекращения подачи аварийного сигнала. Аварийное состояние следует отключить вручную.
7 7x5 Тип контакта цифрового входа x 0 1 0: Нормально открытый. Открытый в нормальном положении, закрытый при возникновении сбоя.
1: Нормально закрытый. Закрытый в нормальном состоянии, открытый при возникновении сбоя.
7 7x6 Переключение полярности цифрового входа x 0 1 0: Переключение батареи (-). Источник сигнала переводится к отрицательной клемме батареи (заземление).
1: Переключение батареи (-). Источник сигнала переводится к положительной клемме батареи.
Группа Параметр Значение Определение
7 7x0
0 Переключатель низкого давления масла
1 Переключатель высокой температуры двигателя
2 Аварийный останов
3 Низкий уровень хладагента
4 Высокая температура альтернатора Temperature
5 Высокая температура масла
6 Перегрузка
7 Низкий уровень топлива
8 Сбой зарядного устройства батареи
9 Сбой подключенного зарядного устройства батареи
10 Сигнализация датчика вскрытия
11 Сигнализация датчика землетрясений
12 Запасная сигнализация 4
13 Запасная сигнализация 3
14 Запасная сигнализация 2
15 Запасная сигнализация 1
16 Переключатель контактора электросети: этот сигнал используется для выполнения переноса без отключения питания.
17 Переключатель контактора генератора: этот сигнал используется для выполнения переноса без отключения питания.
18 Принудительный перевод в режим AUTO
19 Принудительный перевод в режим OFF
20 Принудительный перевод в режим TEST
21 Принудительный перевод в режим LOAD TEST
22 Принудительный перевод в режим MASTER
23 REMOTE START (удаленный запуск)
24 SIMULATE MAINS (эмуляция электросети)
25 Функция 25
26 Функция 26
27 Функция 27
28 Функция 28
29 Функция 29
30 Функция 30
31 Функция 31
Группа программ 8
Эта группа определяет функции релейных выходов. В базовая установке DKG-705 имеются 7 релейных выходов. Количество реле может быть расширено до 23 с помощью модулей расширения реле.
Функцию каждого релейного выхода можно выбрать из списка из 128 записей. Ниже приведены обычные функции внутренних реле.
Группа Параметр Определение Клемма Описание/обычная функция
8 800 Функция реле 0 -
Этот релейный вход недоступен
8 801 Функция реле 1 36 Вспомогательный релейный выход, обычно используемый в качестве выхода прогрева.
8 802 Функция реле 2 33 Релейный выход запуска.
8 803 Функция реле 3 37 Вспомогательный релейный выход, обычно используемый в качестве выхода аварийных сигналов.
8 804 Функция реле 4 1 Релейный выход контактора генератора.
Общая клемма внутреннего реле подключена к фазе U генератора.
8 805 Функция реле 5 10 Релейный выход контактора электросети.
Этот релейный выход также питает контур возбуждения зарядного альтернатора.
8 806 Функция реле 6 32 Топливный релейный выход.
Этот релейный выход также питает контур возбуждения зарядного альтернатора.
8 807 Функция реле 7 35 Вспомогательный релейный выход, обычно используемый в качестве выхода Activate to
Stop (активировать для останова).
8 808 Функция реле 8 - Выход останова.
Эти реле находятся в первом модуле расширения реле.
8 809 Функция реле 9
8 810 Функция реле 10
8 811 Функция реле 11
8 812 Функция реле 12
8 813 Функция реле 13
8 814 Функция реле 14
8 815 Функция реле 15
8 816 Функция реле 16 - Выход останова.
Эти реле находятся во втором модуле расширения реле.
8 817 Функция реле 17
8 818 Функция реле 18
8 819 Функция реле 19
8 820 Функция реле 20
8 821 Функция реле 21
8 822 Функция реле 22
8 823 Функция реле 23
№ ФУНКЦИЯ № ФУНКЦИЯ
000 Реле дросселя 064 Сброс нагрузки: цифровой вход 0
001 Реле прогрева 065 Сброс нагрузки: цифровой вход 1
002 Реле запуска 066 Сброс нагрузки: цифровой вход 2
003 Аварийное реле (с установленным временем срабатывания) 067 Сброс нагрузки: цифровой вход 3
004 Реле контактора генератора 068 Сброс нагрузки: цифровой вход 4
005 Реле контактора электросети 069 Сброс нагрузки: цифровой вход 5
006 Топливное реле 070 Сброс нагрузки: цифровой вход 6
007 Реле запуска 071 Сброс нагрузки: цифровой вход 7
008 Реле аварийной разгрузки 072 Сброс нагрузки: не используется
009 Аварийное реле (без времени ожидания) 073 Сброс нагрузки: не используется
010 Реле контактора нагрузки для двойной системы 074 Сброс нагрузки: не используется
011 Автоматическая готовность 075 Сброс нагрузки: не используется
012 Реле запроса основного для двойной системы 076 Сброс нагрузки: не используется
013 Тестирование включено 077 Сброс нагрузки: отбор мощности генератором
014 Реле топливного насоса 078 Сброс нагрузки: излишек мощности генератора
015 не используется 079 Сброс нагрузки: перегрузка альтернатора
016 Сбой подачи внешнего постоянного тока 080 Предупреждение: не используется
017 Реле скорости при холостой работе 081 Предупреждение: не используется
018 Реле газового соленоида газового двигателя 082 Предупреждение: не используется
019 Сигнализация+сброс нагрузки 083 Предупреждение: не используется
020 не используется 084 Предупреждение: не используется
021 Реле импульсной индикации 085 Предупреждение: не используется
022 не используется 086 Предупреждение: не используется
023 не используется 087 Предупреждение: не используется
024 не используется 088 Предупреждение: не используется
025 не используется 089 Предупреждение: не используется
026 не используется 090 Предупреждение: не используется
027 не используется 091 Предупреждение: не используется
028 не используется 092 Предупреждение: нагрузка на генератор
029 не используется 093 Предупреждение: нагрузка на электросеть
030 не используется 094 Предупреждение: запрос обслуживания
031 не используется 095 Предупреждение: не используется
032 Отключение: Цифровой вход 0 096 Предупреждение: цифровой вход 0
033 Отключение: Цифровой вход 1 097 Предупреждение: цифровой вход 1
034 Отключение: Цифровой вход 2 098 Предупреждение: цифровой вход 2
035 Отключение: Цифровой вход 3 099 Предупреждение: цифровой вход 3
036 Отключение: Цифровой вход 4 100 Предупреждение: цифровой вход 4
037 Отключение: Цифровой вход 5 101 Предупреждение: цифровой вход 5
038 Отключение: Цифровой вход 6 102 Предупреждение: цифровой вход 6
039 Отключение: Цифровой вход 7 103 Предупреждение: цифровой вход 7
040 Отключение: не используется 104 Предупреждение: сбой синхронизации
041 Отключение: недостаточная частота генератора 105 Предупреждение: недостаточная частота генератора
042 Отключение: превышенная частота генератора 106 Предупреждение: превышенная частота генератора
043 Отключение: высокое напряжение батареи 107 Предупреждение: высокое напряжение батареи
044 Отключение: низкий уровень топлива 108 Предупреждение: низкий уровень топлива
045 Отключение: измеренная высокая температура масла 109 Предупреждение: измеренная высокая температура масла
046 Отключение: измеренная высокая температура 110 Предупреждение: измеренная высокая температура
047 Отключение: измеренное низкое давление масла 111 Предупреждение: измеренное низкое давление масла
048 Отключение: сбой останова 112 Предупреждение: сбой последовательности фаз электросети
049 Отключение: сбой запуска 113 Предупреждение: не используется
050 Отключение: низкое напряжение генератора 114 Предупреждение: сбой зарядки
051 Отключение: высокое напряжение генератора 115 Предупреждение: низкое напряжение батареи
052 Отключение: вторичный недоступен 116 Предупреждение: сбой управления AVR
053 Отключение: сбой последовательности фаз генератора 117 Предупреждение: сбой управления GOV
054 Отключение: низкая скорость двигателя 118 Предупреждение: низкая скорость двигателя
055 Отключение: высокая скорость двигателя 119 Предупреждение: высокая скорость двигателя
056 Отключение: не используется 120 Предупреждение: сбой электросети при параллельной работе
057 Отключение: не используется 121 Предупреждение: отбор мощности электросетью
058 Отключение: не используется 122 Предупреждение: сбой частоты электросети
059 Отключение: не используется 123 Предупреждение: отсутствует частота электросети
060 Отключение: не используется 124 Предупреждение: сбой ROCOF (df/dt)
061 Отключение: не используется 125 Предупреждение: сбой сдвига вектора (df/dt)
062 Отключение: потеря связи 126 Предупреждение: потеря связи
063 Отключение: не используется 127 Предупреждение: не используется
Группа программ 9
Эта группа программ определяет характеристики аналоговых датчиков.
В DKG-705 имеются 4 входа аналоговых датчиков:
• вход датчика температуры хладагента,
• вход датчика температуры масла,
• входа датчика давления масла,
• входа датчика уровня топлива.
Аналоговые входы способны измерять значения резистора между 0 и 5000 Ом. Благодаря программируемым характеристикам DKG-705 можно адаптировать для работы с датчиками любого производителя и типа.
Характеристики каждого датчика определяются с помощью максимум 8 известных пунктов. Каждый пункт состоит из пары значений, первое из которых является значением резистора, а второе — соответствующим измеренным аналоговым значением. Для каждого датчика зарезервированы 16 программных параметров. С помощью определенных пунктов DKG-705 применяет алгоритм линейного приближения для получения аналогового значения, соответствующего неизвестному значению резистора.
Для каждого датчика пункты следует вводить в порядке возрастания показаний резистора, в противном случае могут иметь место ошибочные измерения.
Если используется менее 8 пунктов, в неиспользуемых пунктах значения резистора должны быть указаны в виде 0.
Группа Параметр Определение
9 900-915 Температура хладагента
9 920-935 Температура масла
9 940-955 Давление масла
9 960-975 Уровень топлива
Группа программ 10
Эта группа программ определяет характеристики функций переноса без отключения питания (No Break Transfer) и параллельной работы с электросетью (Parallel with Mains).
Эта группа зарезервирована для производственного и квалифицированного монтажного персонала, и в нее не должны вноситься изменения конечными пользователями или неквалифицированным обслуживающим персоналом. Несоблюдение этого требования может привести к серьезным повреждениям.
Группа Параметр Определение Ед. Мин Макс Описание
10 A00 Перенос без отключения питания - 0 1 0: Перенос без прерывания питания отключен.
1: Перенос без прерывания питания включен.
10 A01 Включение мягкого переноса - 0 1 0: Мягкий перенос отключен.
1: Мягкий перенос включен.
10 A02 Включение управления GOV - 0 1 0: управление регулировочным реостатом отключено.
1: регулировочным реостатом включено
10 A03 Обратная полярность GOV - 0 1 0: Нормальная полярность управления регулировочного реостата (при возрастании напряжения возрастает скорость).
1: обратная полярность управления регулировочного реостата (при возрастании напряжения возрастает снижается).
10 A04 Включение контроля AVR - 0 1 0: Управление AVR отключено.
1. Управление AVR включено.
10 A05 Обратная полярность AVR - 0 1 0: Нормальная полярность управления AVR (при снижении сопротивления напряжение возрастает).
1: Обратная полярность управления AVR (при снижении сопротивления напряжение снижается).
10 A06 Игнорировать порядок фаз - 0 1 0: Проверка порядка фаз включена. Эта настройка используется в 3-фазных генераторах.
1: Проверка порядка фаз отключена. Эта настройка используется в однофазных генераторах.
10 A07 Таймаут сбоя синхронизации Сек 0 60 В случае неудачной синхронизации фаз и напряжения до истечения периода, определенного этим таймером, генерируется предупреждение Synchronization Fail Warning, DKG-705 отвергает перенос без отключения питания (No Break Transfer) и выполняет обычный переход.
10 A08 Таймер мягкого переноса Сек 0 60 Период длительности мягкого переноса (Soft Transfer). По истечении периода, определенного этим таймером, один из контакторов будет разомкнут для прекращения параллельной операции.
10 A09 Таймаут контактора Сек 0 5 Максимальный период времени, в течение которого оба контактора активны в случае переноса без отключения питания (No Break Transfer). Рекомендуется установить для этого таймера значение 0,5 сек.
10 A10 Максимальная разность частот Гц 0,1 2,0 Максимальная разность между частотами электросети и генератора для обеспечения переноса без отключения питания (No Break Transfer). Внимание: DKG-705 регулирует выход регулировочного реостата (GOV), чтобы привести частоту генератора к частоте электросети.
10 A11 Максимальная разность напряжений В 0 20 Максимальная разность между напряжениями R-фазы электросети U-фазы генератора для обеспечения переноса без отключения питания (No Break Transfer). Внимание: DKG-705 регулирует выход AVR, чтобы привести напряжение генератора к напряжению электросети.
10 A12 Максимальная разность фаз Градус 0 20 Максимальная разность фаз между R-фазой электросети и U-фазой генератора для обеспечения переноса без отключения питания (No Break Transfer). Внимание: DKG-705 регулирует выход регулировочного реостата (GOV), чтобы привести фазу генератора к той же фазе электросети.
10 A13 Запуск регулировочного реостата - 0 255 Длительность паузы выхода управления регулировочным реостатом (GOV). Всегда устанавливайте для этого параметра среднее значение: 128. Однако при необходимости можно выполнять регулировку частоты двигателя с помощью этого параметра.
10 A14 Запуск AVR - 0 255 Длительность паузы выхода управления AVR.
Всегда устанавливайте для этого параметра значение 160. Однако при необходимости можно выполнять регулировку напряжения генератора с помощью этого параметра.
10 A15 Чувствительность синхронизации фаз - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции выхода регулировочного реостата на разницу фаз генератора и электросети во время синхронизации. Стандартное значение для этого параметра — 32. Однако его следует отрегулировать для двигателя во время производства. В случае установки слишком высокого значения могут произойти фазовые колебания. При установке слишком низкого значения синхронизация фаз будет выполняться медленнее.
10 A16 Чувствительность AVR - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции выхода AVR на разницу напряжений генератора и электросети во время синхронизации. Стандартное значение этого параметра — 64. Однако его следует отрегулировать для генератора во время производства. При установке слишком высокого значения могут произойти колебания напряжения. При установке слишком низкого значения синхронизация напряжения будет выполняться медленнее.
10 A17 Номинальная мощность генератора КВт 10 2400 Это значение будет использоваться в будущем в функции разделения нагрузки.
10 A18 Скорость переноса мощности Квт/сек 0 240 При мягком переносе активная мощность нагрузки (КВт) будет переноситься на электросеть с указанной скоростью.
10 A19 Скорость переноса обратной мощности Квар/сек 0 240 При мягком переносе реактивная мощность нагрузки (Квар) будет переноситься на электросеть с указанной скоростью.
10 A20 Чувствительность мощности - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции управления мощностью (КВт) во время мягкого переноса. Стандартное значение этого параметра — 64. Однако его следует отрегулировать для генератора во время производства. При установке слишком высокого значения могут произойти колебания мощности (КВт). При установке слишком низкого значения перенос мощности будет выполняться медленнее.
10 A21 Чувствительность обратной мощности - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции управления реактивной мощности (Квар) во время мягкого переноса. Стандартное значение этого параметра — 64. Однако его следует отрегулировать для генератора во время производства. При установке слишком высокого значения могут возникнуть колебания реактивной мощности (Квар). При установке слишком низкого значения перенос реактивной мощности будет выполняться медленнее.
10 A22 Название контроллера - 0 15 Адрес устройства при использовании группы устройств для параллельной работы.
10 A23 Задержка проверки параллельной работы Сек 0,0 25,0 Длительность задержки между подачей питания на контактор электросети (для параллельной работы с электросетью) и включением защитных устройств от сбоя электросети. Эти защитные устройства обесточат контактор электросети в случае ее сбоя, чтобы предотвратить подачу питания сети генератором.
10 A24 Ограничение обратной мощности КВт 0 1000 Этот параметр определяет чувствительность защиты обратной мощности при параллельной работе с электросетью. При включенных защитных устройствах параллельной работы, если генератор поставляет мощность, превышающую данное ограничение, в электросеть, контактор электросети обесточивается, и генерируется предупреждение. Рекомендуется установить для этого параметра значение, равное 15% номинальной мощности генератора.
10 A25 Ограничение скорости изменения частоты (df/dt) Гц/сек 1,0 25,0 Этот параметр определяет чувствительность скорости изменения частоты защиты при параллельной работе с электросетью. При включенных защитных устройствах параллельной работы, если изменение частоты электросети превышает данное ограничение в течение 4 последовательных периодов времени,
контактор электросети обесточивается, и генерируется предупреждение. Рекомендуется установить для этого параметра значение, равное 4 Гц/сек.
10 A26 Ограничение сдвига вектора Градус 1 30 Этот параметр определяет чувствительность защиты сдвига вектора при параллельной работе с электросетью. При включенных защитных устройствах параллельной работы, если фаза электросети, измеренная в течение последних 2 циклов, превышает данное ограничение в фазе, измеренной в течение последнего 4 -го и 5-го периода, контактор электросети обесточивается, и генерируется предупреждение. рекомендуется установить для этого параметра значение, равное 10 градусам.
10 A27 Включение снижения максимума нагрузки - 0 1 0: Снижение максимума нагрузки отключено. В режиме AUTO генератор будет запущен, только при возникновении сбоя электросети.
1: Снижение максимума нагрузки включено. В режиме AUTO генератор будет запущен и будет выполнять разделение нагрузки, если мощность электросети превысит значение параметра P_A29 (стартовая мощность генератора).
10 A28 Снижение максимума нагрузки:
ограничение мощности электросети КВт 0 5000 В режиме снижения максимума нагрузки устройство не позволит электросети передавать нагрузке мощность, превышающую данное ограничение, с целью защиты электросети.
10 A29 Снижение максимума нагрузки:
ограничение мощности генератора КВт 0 5000 В режиме снижения максимума нагрузки генератор будет запущен и начнет параллельную работу с электросетью, только если мощность электросети превысит данное ограничение. Однако он будет подавать мощность нагрузке, только если мощность нагрузки превысит значение параметра P_A28 (ограничение мощности электросети). Значение для этого параметра следует установить ниже значения параметра P_A28.
10 A30 Снижение максимума нагрузки:
ограничение останова генератора КВт 0 5000 В режиме снижения максимума нагрузки генератор будет остановлен, только когда общая мощность нагрузки упадет ниже данного ограничения. Для этого параметра значение должно быть установлено ниже значения параметра
P_A29 (ограничение запуска генератора).
10 A31 Включение режима работы двух генераторов - 0 1 0: Режим работы одного генератора.
1: Режим работы двух генераторов.
10 A32 Включение загрузки одного генератора (режим работы двух генераторов) - 0 1 0: Загрузка одного генератора отключена. При сбое электросети оба генератора будут работать и синхронизироваться друг с другом, после этого нагрузка будет перенесена на генераторы.
1: Загрузка одного генератора включена. При сбое электросети основной генератор примет нагрузку на себя, после чего дополнительный генератор выполнить синхронизацию с ним и примет на себя часть нагрузки. Кроме того, в случае сбоя одного из генераторов другой будет отвечать за питание нагрузки.
10 A33 Включение переноса на электросеть без отключения питания для системы из двух генераторов - 0 1 0: Перенос без прерывания питания отключен.
1: Перенос без прерывания питания включен.
10 A34 Включение мягкого переноса на электросеть для системы из двух генераторов - 0 1 0: Мягкий перенос отключен.
1: Мягкий перенос включен.
10 A35 Мощность отложенного запуска системы из двух генераторов % 0 100 Если общая активная нагрузка становится выше данного уровня в течение периода, указанного в параметре P_A38, дополнительный генератор будет запущен, выполнит синхронизацию и примет на себя часть нагрузки. Значение этого параметра определяется в виде процентной доли номинальной мощности генератора, определенной в параметре P_A17.
10 A36 Мощность быстрого запуска системы из двух генераторов % 0 100 Если общая активная нагрузка становится выше данного уровня, дополнительный генератор будет запущен, выполнит синхронизацию и примет на себя часть нагрузки без предварительной задержки. Значение этого параметра определяется в виде процентной доли номинальной мощности генератора, определенной в параметре P_A17.
10 A37 Мощность отложенного останова системы из двух генераторов % 0 100 Если общая активная нагрузка становится ниже данного уровня в течение периода, указанного в параметре P_A38, дополнительный генератор будет остановлен. Значение этого параметра определяется в виде процентной доли номинальной мощности генератора, определенной в параметре P_A17.
10 A38 Задержка запуска/останова системы из двух генераторов Сек 0 120 Длительность задержки, используемой для запуска и останова дополнительного генератора. Актуальные уровни мощности для запуска и останова определены параметрами P_A35 и P_A37.
10 A39 Чувствительность частоты основного генератора в системе из двух генераторов - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции выхода регулировочного реостата на разницу фаз системы двух генераторов и электросети во время синхронизации. Стандартное значение этого параметра — 4. Однако его следует отрегулировать для системы двух генераторов во время производства. При установке слишком высокого значения могут возникнуть колебания фазы. При установке слишком низкого значения синхронизация фаз будет выполняться медленнее.
10 A40 Чувствительность AVR основного генератора в системе из двух генераторов - 0 255 Этот параметр определяет скорость реакции выхода AVR на разность напряжений между системой двух генераторов и электросетью во время синхронизации. Стандартное значение этого параметра — 8. Однако его следует отрегулировать для системы двух генераторов во время производства. При установке слишком высокого значения могут возникнуть колебания напряжения. При установке слишком низкого значения синхронизация напряжения будет выполняться медленнее.
10 A41 Включение режима экспорта электроэнергии в электросеть - 0 1 0: Обычный режим работы.
1: Работа в режиме экспорта электроэнергии в электросеть.
10 A42 Уровень экспорта активной мощности в режиме экспорта % 0 100 Процентная доля номинальной мощности генератора (определенной в параметре P_A17), которую следует экспортировать в электросеть при работе в режиме экспорта электроэнергии в электросеть.
10 A43 Коэффициент экспортируемой мощности в режиме экспорта в электросеть - 60 140 Коэффициент мощности, экспортируемой в электросеть в режиме экспорта электроэнергии в электросеть. Принцип использования:
60..100: индуктивный от 0,60 до 1,00
101..140: емкостный от 0,99 до 0,60
Примеры:
90 -> 0,90 индуктивный
110 -> 0,90 емкостный
Группа программ 11
Эта группа программ определяет коэффициенты калибровки для измерения напряжения и силы тока.
Эта группа строго зарезервирована для производственного процесса и не должна модифицироваться. Невыполнение этого требования может привести к получению неверных измеренных значений и непредсказуемым результатам работы.
Группа Параметр Определение Мин Макс Описание
11 B00 Калибровка фазы R 0 60000 Каждый параметр определяет чувствительность одного измерительного входа. При увеличении значения параметра вход становится более чувствительным и считывает более высокое значение. Калибровка должна быть подтверждена сертифицированным, правильно откалиброванным испытательным оборудованием.
11 B01 Калибровка фазы S
11 B02 Калибровка фазы T
11 B03 Калибровка фазы U
11 B04 Калибровка фазы V
11 B05 Калибровка фазы W
11 B06 Калибровка фазы R
11 B07 Калибровка фазы S
11 B08 Калибровка фазы T
11 B09 Калибровка фазы U
11 B10 Калибровка фазы V
11 B11 Калибровка фазы W
11 B12 Калибровка напряжения батареи
Техника безопасности.
1. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ вскрывать устройство и производить какие-либо действия внутри.
2. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ вводить какие-либо изменения в схему устройства без предварительного согласования с изготовителем.
2. КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать дизель-генератор с отключенными трансформаторами тока.
Вопрос от заказчика от 26.11.2018
Подскажите,пожалуйста,как ПРАВИЛЬНО подключить к DKG 705 регулятор
оборотов двигателя GAC ESD 5111?
Сложность заключается в том,что с DKG 705 выходит один провод на управление
GOV а для подключения GAC ESD 5111 требуется 2 провода.
А еще вы мне обещали прислать схему пайки провода для подключения
к DATAKOM( лучше бы купил готовый) и программу для пк.
ответ от тех отдела ИП Иванчикова И.Н. 26.11.2018
В инструкции на DKG-705 написано, что выход управления
оборотами подключается к клемме "J" (или "EXT") регулятора.
The cable configuration for PC connection is:
PC DKG-705
D_SUB 9 pin female……………………………….. D_SUB 9 pins male
Pin_2…………………… connected to…………… pin_2
Pin_3…………………… connected to…………… pin_3
Pin_5…………………… connected to…………… pin_5 (using the shield)
Для 705-го шнур есть(по запросу), но проще спаять по схеме приведенной выше.
Эта схема из инструкции
Запрос паспорта полной версии на DKG705
№ |
Определение |
Технические данные |
Описание |
1 |
GENERATOR CONTACTOR |
Релейный выход, 10А-AC |
Этот выход предоставляет питание для контактора генератора. Если в фазах генератора отсутствуют достаточные значения напряжения или частоты, контактор генератора обесточивается. В стандартных условиях использования генератора для обеспечения дополнительной безопасности нормально закрытый контакт контактора сети должен быть последовательно подключен к этому выходу. В режимах переноса без отключения питания (no break transfer) или параллельной работы с электросетью (parallel with mains) этот выход управляет непосредственно контактором генератора. |
2 |
U |
Входы фаз генератора, 0-300V-AC |
Подключите фазы генератора к этим входам. Верхний и нижний пределы напряжения фаз генератора являются программируемыми. |
3 |
V |
||
4 |
W |
||
5 |
GENERATOR NEUTRAL |
Вход, 0-300V-AC |
Нулевой выход для фаз генератора. |
6 |
MAINS NEUTRAL |
Вход, 0-300V-AC |
Нулевой выход для фаз электросети. |
7 |
T |
Входы фаз сети питания, 0-300V-AC |
Подключите фазы электросети к этим входам. Верхний и нижний пределы напряжения фаз электросети являются программируемыми. |