Список всех товаров |
|
Показать корзину | |
Ваша корзина пуста.
|
DKG-105 Контроллер для автоматики электросети
Позвоните, чтобы уточнить цену |
DKG-207 Блок автоматики электросети
Позвоните, чтобы уточнить цену |
DKG207
Контроллер DATAKOM DKG-207 — микропроцессорное устройство, которое предназначено для управления различными электрическими генераторами и установками, в том числе бензиновыми, дизельными и газовыми. Размеры устройства составляют 116*86 мм, что соответствует европейским стандартам. Рабочая температура — от -20 до +70 ºС. Контроллер DATAKOM DKG-207 автономно управляет включением/отключением электростанции, контролирует работу системы, во время работы генератора производит мониторинг информации с датчиков двигателя.
Широкая информационная панель управления DATAKOM DKG-207 позволяет настроить контроллер для выполнения конкретной задачи. Контроллер управляет переключает контакторы генератора и сети, контролирует состояние параметров фаз сети, а также запускает и останавливает работу резервного электрического генератора. DKG-207 работает как автоматически, так и с режимом удаленного запуска.
ЖК- дисплей и светодиодные индикаторы отображают измерения, данные о работе системы, режим работы. Параметры программируются в энергонезависимую память устройства и не требуют восстановления после отключения питания контроллера. Питание контроллера DATAKOM DKG-207 осуществляется от аккумуляторных батарей 24В и 12В.
Основные возможности контроллера DATAKOM DKG-207
• 3 сетевых входа, 1 для генератора
• 1 вход для токового трансформатора
• Авто-запуск и автоматическая остановка генератора
• Программирование периода беспрерывной работы генератора
• Защита генератора
• Дистанционный запуск
• Аналоговые входы для измерения температуры и давления, программируемые
• Измеряемые мощность нагрузки и коэффициент мощности генератора (при установленном трансформаторе тока)
• Счетчик для моточасов
• Регистрация событий
• 113 программируемых параметров
• Запрос периодического обслуживания
• Счетчики статистики
• Бесплатное программное обеспечение (для ОС Windows)
• Последовательный порт для передачи на ПК
• Программируемые дискретные входы: 5 шт.
• Программируемые аналоговые входы: 2 шт.
• Общее количество релейных выходов: 6 шт.
DATAKOM
УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРЕРЫВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ И ДИСТАНЦИОННОГО ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ DKG-207
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И НАДПИСИ НА НЕЙ
ИНДИКАТОРЫ:
V~ – напряжение переменного тока, В;
Hz – частота переменного тока, Гц;
GENERATOR – генератор;
MAINS – электрическая цепь.
БЛОК ИНДИКАТОРОВ “ALARMS” («ТРЕВОГИ»):
OIL PR. – давление масла;
HIGH TEMP. – высокая температура;
START FAIL – неудачная попытка пуска двигателя;
SPEED – скорость;
VOLTAGE – напряжение;
OVERLOAD – перегрузка;
BATTERY – аккумуляторная батарея;
CHARGE F. – отсутствие заряда;
RECT. FAIL – отказ выпрямителя (тока);
E. STOP – аварийная остановка;
SPARE – запасной индикатор;
SERVICE – обслуживание.
КНОПКИ:
ALARM MUTE – тревога без подачи звукового сигнала;
MENU – меню;
LAMP TEST – проверка ламп;
AUTO – автоматически;
OFF – выкл.;
TEST – проверка.
СВОЙСТВА
Автоматическое размыкание эл. цепи,
Контроль двигателя,
Поддержка бензинового двигателя;
Защита генератора;
Встроенные сигналы тревоги и предупреждения;
3 входа фазового напряжения эл. сети;
1 вход фазового напряжения генерирующего устройства;
1 вход точного времени фаз генерирующего устройства;
Измерение давления масла в двигателе;
Измерение температуры охлаждающей жидкости в двигателе;
Измерение активной энергии генерирующего устройства;
Измерение фактора энергии генерирующего устройства;
Индикатор необходимости технического обслуживания;
Ежедневная/-недельная/-месячная программа тестирования;
Счетчик моточасов;
Счетчики статистики;
Настраиваемые параметры;
Последовательный логический порт;
Факультативный адаптер RS-232;
Бесплатное программное обеспечение для удаленного слежения на базе операционных систем Mi-crosoft Windows:
- местное, локально-сетевое, IP- и модемное со-единение
- слежение, загрузка параметров
Светодиодные индикаторы;
Конфигурируемые аналоговые входы: 2
Конфигурируемые цифровые входы: 5
Конфигурируемые выходы реле: 2
Общее количество выходов реле: 6
Возможность дистанционного пуска двигателя;
Выдерживает выпадение сигнала при попытке пуска рукояткой;
Влагозащищенная передняя панель;
Система соединений в виде разъемов (plug-in) для легкой замены;
Компактные размеры (130x100x39mm)
Рентабельная ценна для заказчиков
В Наличии на складе!
СОДЕРЖАНИЕ
1. УСТАНОВКА
1.1. Знакомство с Панелью управления
1.2. Размещение и крепеж устройства
1.3. Прокладка электропроводки
2. ВХОДЫ И ВЫХОДЫ
3. ИНДИКАТОРЫ
3.1. Светодиодные индикаторы
3.2. Цифровой индикатор
4. СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
5. РЕЖИМЫ РАБОТЫ
6. ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ
6.1. Дистанционный пуск двигателя
6.2. Выбор типа (пере)датчика
6.3. Прогрев двигателя
6.4. Индикатор необходимости технического обслуживания
6.5. Счетчик мото-часов
6.6. Модемное соединение
6.7. Удаленное наблюдение и его программирование
6.8. Прерывистая работа в автоматическом (AUTO) режиме
6.9. Программа тестирования
6.10. Управление соленоидом подачи топлива на бензиновом двигателе
7. СЧЕТЧИКИ СТАТИСТИКИ
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ
9. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
10. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
11. ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ УСТРОЙСТВА ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ ТРЕБОВАНИЯМ
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
13. СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ
DKG-207 Руководство для пользователя
1. УСТАНОВКА
1.1. Знакомство с Панелью управления
Данное устройство представляет собой панель контроля и защиты, используемую в генерирующих устройствах. Оно отображает на своих индикаторах измеряемые показатели. Устройство обеспечивает легкость в работе с ним как для установщика, так и для пользователя. В программировании устройства обычно нет необходимости, поскольку его аккуратно подобранные заводские установки подходят для большинства случаев применения. Однако программируемые параметры дают возможность полного контроля над генерирующим устройством. Программируемые параметры сохраняются в энергонезависимой памяти, таким образом, вся информация сохраняется даже в случае полного отключения электропитания.
Измеряемые параметры:
Напряжение в эл. сети от фазы R до нейтральной
Напряжение в эл. сети от фазы S до нейтральной
Напряжение в эл. сети от фазы T до нейтральной
Напряжение в эл. сети от фазы R до S
Напряжение в эл. сети от фазы S до T
Напряжение в эл. сети от фазы T до R
Напряжение генератора от фазы U до нейтральной
Фаза U тока генератора
Напряжение генератора от фазы KW до U
Напряжение генератора от фазы cosΦ до U
Напряжение аккумуляторной батареи
Температура охлаждающей жидкости
Давление масла
Частота генератора
1.2. Размещение и крепеж устройства
Монтаж данного устройства должен осуществляться таким образом, чтобы его передняя панель в процессе использования была обращена к пользователю; у пользователя не должно оставаться возможности доступа к иным, кроме передней панели, частям устройства.
Крепление устройства осуществляется на плоской вертикальной поверхности. Оно вмещается в пространство размером 116 x 86 мм. Перед размещением удалите с устройства удерживающую стальную пружину и соединения, затем переместите его внутрь отведенного для него пространства для монтажа. Устройство будет удерживаться в окончательном рабочем положении с помощью стальной пружины.
! Заземлите корпус двигателя для корректной работы устройства, в противном случае измеряемые значения напряжения и частоты тока могут быть неверными.
Сила тока на выходе преобразователей тока составит 5 А. Диапазон силы тока, входящего в преобразователи, можно выбрать, как потребуется (между 10/5 и 9000/5 А). Выходы преобразователей тока будут соединены с помощью отдельных пар кабелей от каждого преобразователя с соответствующими входами. Никогда не используйте обычные выводы или заземление. Уровень мощности преобразователя должен составлять минимум 5 ВА. Рекомендуется использовать однопроцентные прецизионные преобразователи тока.
Присоединение к устройству аналоговых (пере)датчиков (напр., температуры или давления масла) делает невозможным использование вспомогательных индикаторов, в противном случае устройство может уничтожиться. Если индикация температуры или давления масла уже имеется на контрольной панели генератора, не подсоединяйте эти (пере)датчики к устройству. Устройство имеет заводские программные установки для (пере)датчиков типа VDO. Тем не менее, разные виды (пере)датчиков можно выбрать через меню программирования. Пожалуйста, изучите раздел «Программирование».
Программируемые цифровые входы совместимы как с «открытыми в нормальных условиях» (“nor-mally open”) так и с «закрытыми в нормальных условиях» (“normally closed”) контактами, переключаясь либо на «минус» (ВАТ-), либо на «плюс» (ВАТ+) аккумуляторной батареи.
Соединительный терминал синхронного генератора переменного тока также обеспечивает ток возбуждения, следовательно, нет необходимости в использовании внешней лампы-индикатора заряда.
1.3. Прокладка электропроводки DKG-207
ВНИМАНИЕ: УСТРОЙСТВО НЕ ИМЕЕТ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ.
Используйте внешние предохранители для фаз R-S-T эл. цепи, фазы U генератора, «плюса» аккумулятора.
Устанавливайте предохранители возможно ближе к устройству в легко доступном для пользователя месте.
Предохранители должны быть рассчитаны на силу тока 6А.
ВНИМАНИЕ: ЭЛЕКТРИЧЕСТВО СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНО
ВСЕГДА выключайте электричество ПЕРЕД присоединением устройства.
1)ВСЕГДА снимайте соединительные разъемы, вставляя провода отверткой.
2)В ходе установки ВСЕГДА согласовывайте свои действия с Национальными правилами присоединения проводов.
3)Подходящий и легкодоступный набор устройств размыкания эл. цепи (напр., автоматических предохранителей) ДОЛЖЕН быть поставлен как часть процедуры установки.
4)Устройство размыкания эл. цепи НЕ должно размещаться на гибком шнуре.
5)Обеспечение эл. сети здания ДОЛЖНО включать в себя соответствующие средства защиты от короткого замыкания (напр. предохранитель или прерыватель) высокой прерывающей способности (минимум 1500 А).
6)Используйте тока проводящие кабели подходящего сечения (минимум 0,75 мм2) и диапазона рабочей температуры.
2.DKG207 ВХОДЫ И ВЫХОДЫ
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ: Данный разъем обеспечивает ввод и вывод последовательных данных логического уровня для различных целей, таких как удаленное наблюдение и удаленное программирование. Для подключения к персональному компьютеру потребуется модуль-адаптер RS-232.
№ п/п |
Наименование |
Технические параметры |
Описание |
1 |
Контактор генератора (“GENERATOR CONTACTOR”) |
Релейный выход, перем. ток 16А |
Данный выход обеспечивает энергией контактор генератора. В случае если фазы генератора не показывают приемлемые значения напряжения или частоты тока, контактор генератора обесточивается. Для дополнительной защиты закрытый в обычных условиях контакт контактора эл. сети необходимо последовательно соединить с данным выходом. |
2 |
U |
Фазный вход генератора, перем. ток 0-300В |
С этими входами необходимо соединить фазы генератора. Верхняя и нижняя границы напряжений фаз генератора программируемы. |
3 |
НЕЙТРАЛЬ ГЕНЕРАТОРА (“GENERATOR NEUTRAL”) |
Вход, перем. ток 0-300В |
Нейтральный вывод для фаз генератора. |
4 |
НЕЙТРАЛЬ эл. сети |
Вход, перем. ток 0-300В |
Нейтральный вывод для фаз эл. сети. |
5 |
Т |
Фазные входы эл. сети, перем. ток 0-300В |
С этими входами необходимо соединить фазы эл. сети. Верхняя и нижняя границы напряжений фаз эл. сети программируемы. |
6 |
S |
||
7 |
R |
||
8 |
Контактор эл. сети (“MAINS CONTACTOR”) |
Релейный выход, перем. ток 16А |
Данный выход обеспечивает энергией контактор эл. сети. В случае если фазы эл. сети не показывают приемлемые значения напряжения, контактор эл. сети обесточивается. Для дополнительной защиты закрытый в обычных условиях контакт контактора генератора необходимо последовательно соединить с данным выходом. |
9 |
(ПЕРЕ)ДАТЧИК ДАВЛЕНИЯ МАСЛА (“OIL PRESSURE SENDER”) |
Вход, 0-5000 Ом |
Соединение с аналоговым (пере)датчиком давления масла. Не соединяйте (пере)датчик с другими устройствами. Вход имеет программируемые характеристики и может быть подключен к любому виду (пере)датчиков. |
10 |
(ПЕРЕ)ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ (“COOLANT TEMP. SENDER”) |
Вход, 0-5000 Ом |
Соединение с аналоговым (пере)датчиком высокой температуры. Не соединяйте (пере)датчик с другими устройствами. Вход имеет программируемые характеристики и может быть подключен к любому виду (пере)датчиков. |
11 |
«ПЛЮС» АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ (“BATTERY POSITIVE”) |
Пост. ток +12 или 24В |
Положительный вывод аккумуляторной батареи соединяется с этим выводом. Устройство работает с бортовыми системами напряжением как 12В так и 24В. |
12 |
ЗАЗЕМЛЕНИЕ (“GROUND”) |
Пост. ток 0В |
Отрицательный вывод аккумуляторной батареи. |
13 |
РЕЛЕ-1 (РЕЛЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА) (“RELAY-1 (HORN RELAY)”) |
Выход, пост. ток 10А/28В |
Данное реле имеет программируемую функцию, которую можно выбрать из списка. |
14 |
РЕЛЕ ПУСКА (“START RELAY”) |
Выход, пост. ток 10А/28В |
Данное реле контролирует пуск двигателя рукояткой. |
DKG-207 Руководство для пользователя
№ п/п |
Наименование |
Технические параметры |
Описание |
15 |
РЕЛЕ ПОДАЧИ ТОПЛИВА (“FUEL RELAY”) |
Выход, пост. ток 10А/28В |
Данное реле контролирует соленоид, управляющий подачей топлива. |
16 |
ЗАРЯД (“CHARGE”) |
Вход и выход |
С данным выводом необходимо соединить вывод D+ генератора переменного тока. |
17 |
РЕЛЕ-2 (СТОП-РЕЛЕ) (“RELAY-2 (STOP RELAY)”) |
Выход, пост. ток 10А/28В |
Данное реле имеет программируемую функцию, которую можно выбрать из списка. |
18 |
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (“LOW OIL PRESSURE”) |
Цифровые входы |
Данные входы имеют программируемые характеристики, выбираемые через программное меню. Каждый вход может управляться «закрытым в нормальных условиях» или «открытым в нормальных условиях» контактом, переключая между положениями «плюс» аккумулятора» (battery+) и «минус» аккумулятора» (battery–). Результат переключения также возможно выбрать из списка. |
19 |
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (“HIGH TEMP”) |
||
20 |
ОТКАЗ ВЫПРЯМИТЕЛЯ (ТОКА)(“RECTIFIER FAIL”) |
||
21 |
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА (“EMERGENCY STOP”) |
||
22 |
ЗАПАСНОЙ/ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУСК (“SPARE/REMOTE START”) |
||
23 |
ЗАМОК ПРОГРАММЫ (“PROGRAM LOCK”) |
||
24 |
ТОК_U+ (“CURR_U+”) |
Входы преобразователя тока, перем. ток 5А |
С данными входами необходимо соединить выводы преобразователя тока генератора. Не соединяйте тот же самый преобразователь тока с другими устройствами, иначе произойдет ошибка в работе данного устройства DKG-207. Соедините каждый вывод преобразователя с соответствующим выводом данного устройства DKG-207. Не используйте общие выводы. Не используйте заземление. Крайне важна правильная полярность соединения. Если измеряемая мощность отрицательна, поменяйте полярность каждых 3 преобразователей тока. Параметр вторичной обмотки составит 5 ампер. (Напр. 200/5А.) |
3. ИНДИКАТОРЫ
3.1. Светодиодные индикаторы
В устройстве имеется 18 светодиодных индикаторов, разделенных на 4 группы:
- Группа_1: Режим работы: Эта группа указывает на функцию генерирующего устройства.
- Группа_2: Имитационная диаграмма: Эта группа указывает на текущий статус напряжений и контакторов эл. сети и генерирующего устройства.
- Группа_3: Сигналы предупреждения и тревоги: Эта группа указывает на существование ненормальных условий, возникших во время работы.
- Группа_4: Наименование параметра: Эта группа указывает на наименование параметра, величина которого в данный момент отображается на цифровом индикаторе.
Функция |
Цвет |
Описание |
ГЕНЕРАТОР (“GENERATOR”) |
Желтый |
Индикатор мигает, если значение фазового напряжения генератора находится в запрограммированных пределах. Он включается при активации контактора генератора. |
ЭЛ. СЕТЬ (“MAINS”) |
Зеленый |
Индикатор мигает, если все 3 значения фазовых напряжений эл. сети находятся в запрограммированных пределах. Он включается при активации контактора эл. сети. |
ПРОВЕРКА (“TEST”) |
Желтый |
Индикатор включается при выборе соответствующего режима работы. Эти индикаторы указывают, какой режим работы выбран. Оба индикатора выключены в режиме “OFF”. |
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (“AUTO”) |
Зеленый |
|
ИНДИКАТОР НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (“SERVICE REQUEST”) |
Красный |
Индикатор необходимости периодического технического обслуживания двигателя. Включается по истечении предустановленного количества мото-часов или времени после предыдущего обслуживания. |
ГРУППА СИГНАЛОВ ТРЕВОГИ (“ALARM GROUP”) |
Красный |
При появлении неисправности, приведшей к выключению двигателя, соответствующий индикатор включается и горит постоянно – «Тревога». При появлении неисправности, соответствующей уровню «Предупреждение», соответствующий индикатор мигает. Система подачи сигналов тревоги работает по принципу первой произошедшей неисправности: возникновение первой неисправности исключает другие неисправности низшего или равного ей приоритета. |
НАИМЕНОВАНИЕ ПАРАМЕТРА (“UNIT GROUP”) |
Красный |
Эта группа указывает на наименование параметра, величина которого в данный момент отображается на цифровом индикаторе. Во время работы двигателя индикатор отображает частоту генерирующего устройства, в противном случае – напряжение в фазе R эл. сети. Различные параметры можно «пролистать», нажимая клавишу МЕНЮ (“MENU”). |
3.2. Цифровой индикатор
Устройство имеет 7-сегментный цифровой индикатор. Он показывает:
- Измеряемые параметры,
- Названия параметров,
- Счетчики сервисного обслуживания,
- Параметры программы.
Переключение между различными показаниями в группе осуществляется клавишей МЕНЮ (“MENU”). При нажатии на нее отображается название параметра.
Нажатием клавиши МЕНЮ (“MENU”) можно отображать на индикаторе следующие параметры:
- напряжение в эл. сети от фаз R-S-T до нейтральной,
- напряжение генератора от фазы U до нейтральной,
- ток генератора в фазе U,
- частота генератора (Гц),
- параметр cos Φ генератора,
- активная энергия генератора (KW),
- давление масла (бар),
- температура охлаждающей жидкости (°С),
- напряжение аккумулятора (В, пост. тока).
Удержание клавиши МЕНЮ (“MENU”) нажатой в течение 1 секунды переключает цифровой индикатор на отображение счетчиков сервисного обслуживания:
- общее количество мото-часов,
- оставшиеся до очередного сервисного обслуживания мото-часы,
- время до очередного сервисного обслуживания.
4. СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Сигналы тревоги и предупреждения указывают на ненормальное состояние в генерирующем устройстве и разделены по приоритету на 2 группы:
1- СИГНАЛЫ ТРЕВОГИ (“ALARMS”): Это важнейшие состояния неисправности, при обнаружении которых:
- соответствующий светодиодный индикатор включается и горит постоянно,
- контактор генерирующего устройства немедленно размыкается,
- двигатель немедленно выключается,
- включаются и работают выходы реле Звуковой сигнал (“Horn”), Тревога (“Alarm”) и Трево-га+Предупреждение (“Alarm+Warning”) (если они выбраны в меню программирования).
2- СИГНАЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ (“ALARMS”): Это состояния неисправности, при обнаружении которых:
- соответствующий светодиодный индикатор включается и мигает,
- включаются и работают выходы реле Звуковой сигнал (“Horn”) и Тревога+Предупреждение (“Alarm+Warning”) (если они выбраны в меню программирования).
При нажатии кнопки Тревога без подачи звукового сигнала (“ALARM MUTE”) выход реле Звуковой сигнал (“Horn”) отключается, но остающиеся сигналы тревоги продолжают работать и выключают генерирующее устройство.
Система подачи сигналов тревоги работает по принципу первой произошедшей неисправности:
- если сигнал тревоги уже подается по одной причине, последующие причины для подачи сигналов тревоги или предупреждения отклоняются,
- если сигнал предупреждения уже подается по одной причине, последующие причины для подачи сигналов предупреждения отклоняются.
Сигналы тревоги могут быть ЗАПИРАЮЩЕГО (“LATCHING”) типа, в зависимости от программных установок. Запирающие сигналы тревоги продолжают работать и выключают генерирующее устройство, даже если условие возникновения сигнала тревоги устраняется.
Работающие сигналы тревоги можно отключить нажатием одной из клавиш режимов работы (LOAD TEST / TEST / OFF / AUTO).
Большинство сигналов тревоги имеют программируемые уровни срабатывания. Смотрите главу «Программирование» на предмет настраиваемых пользователем уровней срабатывания сигналов тревоги.
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (“LOW OIL PRESSURE”): срабатывает при обнаружении сигнала на входе Переключателя Низкого Давления Масла (“Low Oil Pressure Switch”) или если значение давления масла, измеренное (пере)датчиком, ниже запрограммированного уровня. Уровни Предупреждение (“Warning”) (P_015) и Тревога (“Alarm”) (P_016) раздельно программируемые
на поступление данных от (пере)датчика давления масла. Эта неисправность будет отслеживаться Таймером Задержки (“Holdoff Timer”) (P_023) по-сле запуска двигателя. Также: если переключатель давления масла открыт в начале попытки пуска двигателя, двигатель не запустится, а светодиодный индикатор давления масла (“OIL PR.”) начнет мигать. При закрытии переключателя давления масла нормальная работа возобновляется.
ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (“HIGH TEMPERATURE”): срабатывает при обнаружении сигнала на входе Переключателя Высокой Температуры (“High Temperature Switch”) или если значение температуры охлаждающей жидкости, измеренное (пере)датчиком, ниже запрограммированного уровня. Уровни Предупреждение (“Warning”) (P_017) и Тревога (“Alarm”) (P_018) раздельно программируемые на поступление данных от (пере)датчика температуры охлаждающей жидкости.
СКОРОСТЬ (“SPEED”): срабатывает при выходе частоты генератора за запрограммированные пределы (слишком высокая / низкая скорость). Эта неисправность будет отслеживаться Таймером Задержки (“Holdoff Timer”) (P_023) после запуска двигателя. Различные уровни нижнего и верхнего порогов срабатывания сигналов предупреждения и тревоги раздельно программируемые. (Р_008/Р_009/Р_010/Р_011)
НЕУДАЧНАЯ ПОПЫТКА ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ (“START FAIL”): срабатывает, если двигатель не работает после запрограммированного числа попыток пуска.
ПЕРЕГРУЗКА (“OVERLOAD”): срабатывает, если фазовый ток генерирующего устройства превышает Пре-дел Максимального Значения Силы Тока (Ток Перегрузки) (“Overcurrent Limit”) (P_002), или если мощность гене-рирующего устройства (KW), измеренная в фазе U, превышает Предел Мощности (“Excess Power”) (P_003) для Таймера Чрезмерного Значения Силы Тока / Избыточной Мощности (“Overcurrent / Excess Power Timer”) (P_511). Если значения силы тока и мощности возвращается в нормальные пределы до истечения временного промежутка, установленного в таймере, тревога не сработает.
НАПРЯЖЕНИЕ (“VOLTAGE”): срабатывает, если любое из значений фазовых напряжений генератора вы-ходит за запрограммированные пределы (Р_006/Р_007). Эта неисправность будет отслеживаться Таймером Задержки (“Holdoff Timer”) (P_023) после запуска двигателя.
DKG-207 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (“BATTERY”): срабатывает при выходе напряжения аккумуляторной батареи за запрограммированные пределы. Во время запуска двигателя рукояткой эта неисправность не отслеживается. Уровень срабатывания сигнала предупреждения о низком напряжении аккумулятора (Р_012) и оба уровня срабатывания сигнала предупреждения (Р_013) и тревоги (Р_014) о высоком напряжении аккумулятора программируемые.
ЗАРЯД (“CHARGE”): срабатывает при неисправности синхронного генератора переменного тока или разрыве ремня привода генератора. Такая неисправность может приводить к подаче сигнала Предупреждения (“Warning”) или Тревоги (“Alarm”) соответственно заданной программе (Р_038).
ОТКАЗ ВЫПРЯМИТЕЛЯ (ТОКА) (“RECTIFIER FAIL”): срабатывает при поступлении сигнала на цифровой вход ОТКАЗ ВЫПРЯМИТЕЛЯ (ТОКА)(“RECTIFIER FAIL”). Состояние этого входа отслеживается только при наличии напряжений в эл. сети.
АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА (“EMERGENCY STOP”): срабатывает при поступлении сигнала на цифровой вход АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА (“EMERGENCY STOP”).
ЗАПАСНОЙ ИНДИКАТОР (“SPARE”): срабатывает при поступлении сигнала на один из запасных входов.
5. DKG-207 РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Режимы работы выбираются нажатием клавиш на передней панели. Изменение режима работы при работающем генерирующем устройстве приведет к функционированию устройства в соответствии с параметрами нового (выбранного) режима. Например, если выбрать автоматический режим работы (“AUTO”), когда генерирующее устройство работает в режиме проверки (“TEST”), генерирующее устройство остановится (предположив наличие напряжений в эл. сети).
РЕЖИМ «ВЫКЛЮЧЕНО» (“OFF”): В этом режиме напряжение на контактор эл. сети подается, если фазовые напряжения эл. сети находятся в запрограммированных пределах. Двигатель остановится.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ (“AUTO”): Используется для автоматического переключения между генерирующим устройством и эл. сетью. Если хотя бы одно из значений фазовых напряжений эл. сети выходит за запрограммированные пределы (Р_004/Р_005), контактор эл. сети выключается.
Дизельный двигатель будет пускаться программируемое число раз (Р_035) после периода ожидания (Р_0026). Как только двигатель заработает, реле заводной ручки / колен вала будет немедленно выключено. Двигатель будет работать без нагрузки в течение времени прогрева двигателя (Р_029). Затем, если фазовые напряжения и частота синхронного генератора переменного тока находятся в запрограммированных пределах, устройство подождет в течение времени, заложенного в таймер контактора генератора (Р_032), и подаст напряжение на контактор генератора.
Когда все фазовые напряжения эл. сети будут находится в запрограммированных пределах, двигатель продолжит работать в течение времени, заложенного в таймер ожидания эл. сети (Р_030). По истечении этого времени контактор генератора выключается, а на контактор эл. сети подается напряжение. Если за-дан период охлаждения (Р_031), генератор продолжит работать в период охлаждения. По его истечении напряжение с соленоида управления подачей топлива будет снято и дизельный двигатель остановится. Устройство будет готово к следующей неисправности эл. сети.
РЕЖИМ ПРОВЕРКИ (“TEST”): Используется для проверки генератора при включенных эл. сетях или для продолжения работы генератора по Резервной Аварийной Программе (Р_041). Работа генератора напоминает работу в автоматическом (“AUTO”) режиме, но контактор эл. сети не выключается если эл. сети не выключены. Если эл. сети выключены, контактор эл. сети будет выключен, а контактор генератора включен. Когда эл. сети снова будут включены, произойдет переключение на эл. сети, но двигатель будет удерживаться в работающем состоянии, пока не будет выбран другой режим. Для остановки двигателя выберите автоматический режим (“AUTO”) или режим «Выключено» (“OFF”).
6. DKG-207 ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ
6.1. Дистанционный пуск двигателя
Устройство предусматривает возможность работы при дистанционном пуске двигателя. Если программируемому параметру Р_042 присвоить значение «1», устройство войдет в режим работы с дистанционным пуском двигателя. Сигнал дистанционного пуска двигателя необходимо соединить со входом ЗАПАСНОЙ/ДИСТАНЦИОННЫЙ ЗАПУСК (“SPARE/REMOTE START”) (22).
Сигнал дистанционного пуска может быть контактом NO (Normally Оpen – «открытым в нормальных условиях») или NC (Normally Closed – «закрытым в нормальных условиях»), переключающийся на «плюс» или «минус» аккумулятора. Эти свойства выбираются через программное меню.
Также необходимо программируемому параметру Р_077 присвоить значение «3» чтобы исключить сигналы тревоги, генерируемые на этом входе.
В этом режиме наблюдение за фазами эл. сети не ведется. При наличии сигнала дистанционного пуска эл. сеть должна отключиться, и обратно, если сигнал дистанционного пуска отсутствует, напряжение в эл. сети должно быть. Светодиодные индикаторы эл. сети на имитационной диаграмме на передней панели будут показывать статус входа ЗАПАСНОЙ/ДИСТАНЦИОННЫЙ ЗАПУСК (“SPARE/REMOTE START”).
6.2. DKG207 Выбор типа (пере)датчика
Устройство способно адаптироваться под любой тип (пере)датчиков давления масла и температуры. Наиболее распространенные стандартные характеристики (пере)датчиков уже записаны в памяти и могут быть выбраны из списка. Однако нестандартные (пере)датчики также могут быть использованы – нужно лишь ввести их характеристики в таблицу.
Выбор Типа (Пере)датчика Давления Масла:
(Пере)датчик давления масла выбирается с использованием параметра Р_019. Возможно выбирать из следующих типов (пере)датчиков:
0: Характеристики (пере)датчика определены в таблице с использованием параметров от Р_089 до Р_100.
1: VDO 0-7 бар (10-180 Ом)
2: VDO 0-10 бар (280-20 Ом)
3: DATCON 0-7 бар (240-33 Ом)
4: DATCON 0-10 бар (240-33 Ом)
5: DATCON 0-7 бар (0-90 Ом)
6: DATCON 0-10 бар (0-90 Ом)
7: DATCON 0-7 бар (75-10 Ом)
Выбор Типа (Пере) датчика Температуры:
(Пере)датчик температуры выбирается с использованием параметра Р_020. Возможно выбирать из сле-дующих типов (пере)датчиков:
0: Характеристики (пере)датчика определены в таблице с использованием параметров от Р_101 до Р_112.
1: VDO
2: DATCON тип DAH
3: DATCON тип DAL
6.3. Прогрев двигателя
Для двигателя без предпускового подогревателя или с неисправным предпусковым подогревате-лем особенно важно, чтобы генерирующее устройство не принимало нагрузку до достижения подходящей температуры. Устройство предлагает 2 разных способа прогрева двигателя.
1. Прогрев, контролируемый таймером (“Timer controlled heating”):
Этот режим работы выбирается, когда параметр Р_037 установлен на «0». В этом режиме двигатель будет работать в течение времени, заложенного в параметре Р_029, по истечении которого генерирующее уст-ройство примет нагрузку.
2. Прогрев, контролируемый таймером и температурой (“Timer and temperature controlled heating”):
Этот режим работы выбирается, когда параметр Р_037 установлен на «1». В этом режиме двигатель сна-чала будет работать в течение времени, заложенного в параметре Р_029, по истечении которого продол-жит работать до тех пор, пока температура охлаждающей жидкости не достигнет уровня, установленного в параметре Р_022. По достижении требуемой температуры нагрузка будет передана на генерирующее уст-ройство. Этот режим работы можно использовать в помощь имеющемуся у двигателя предпусковому по-догревателю. Если корпус двигателя теплый, этап прогрева пропускается.
6.4. DKG207 Индикатор необходимости технического обслуживания
Этот светодиодный индикатор должен способствовать тому, чтобы периодическое техническое об-служивание генерирующего устройства исправно осуществлялось.
Периодическое техническое обслуживание как правило проводится по истечении заданного коли-чества мото-часов (например, 200 часов), но даже если это количество мото-часов не истекло, техниче-ское обслуживание проводится по истечении заданного периода времени (например, 12 месяцев).
Индикатор необходимости технического обслуживания не влияет на работу генерирующего устройства.
Устройство предоставляет возможность программирования как количества мото-часов так и перио-да времени до очередного технического обслуживания. Показатель мото-часов программируем с шагом в 50 часов (Р_044), период времени до очередного технического обслуживания – с шагом в 1 месяц (Р_045). Равенство нулю любого из этих программируемых параметров будет означать его неиспользование. На-пример, равный нулю период времени до очередного технического обслуживания означает, что устройство будет требовать технического обслуживания, основываясь только на данных по мото-часам – лимита времени до очередного технического обслуживания не будет. Если и показатель мото-часов приравнять нулю, индикатор необходимости технического обслуживания перестанет функционировать.
По истечении запрограммированного количества мото-часов ИЛИ периода времени до очередного технического обслуживания красный индикатор необходимости технического обслуживания начнет мигать.
Чтобы выключить индикатор необходимости технического обслуживания и переустановить период обслуживания одновременно нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Тревога Без Подачи Звукового Сигнала (“ALARM MUTE”) и Проверка Ламп (“LAMP TEST”) в течение 5 секунд. На цифровом индикаторе вверху отобразится – “SER”.
Остающиеся мото-часы и период времени до очередного технического обслуживания хранятся в энергонезависимой памяти и не изменяются в случае перебоев подачи электроэнергии.
Остающиеся до очередного технического обслуживания период времени и мото-часы можно про-верить по меню статистики, нажав клавишу МЕНЮ (“MENU”) на 1 секунду.
Когда нажата клавиша МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе вверху отобразится – “HtS” (hours to service – «часы до обслуживания»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет первые 3 цифры остающегося до очередного технического обслуживания количества мото-часов. Если снова нажать клавишу МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе вверху отобразится – “HtS” (hours to service – «часы до обслуживания»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет последние 3 цифры остающегося до очередного технического обслуживания количества мото-часов.
Когда нажата клавиша МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе вверху отобразится – “ttS” (time to service – «время до обслуживания»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет первые 3 цифры остающегося до очередного технического обслуживания количества времени. Если снова нажать клавишу МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе вверху отобразится – “ttS” (time to service – «время до обслуживания»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет последние 3 цифры остающегося до очередного технического обслуживания количества времени.
6.5. Счетчик мото-часов
Устройство имеет нестираемый шаговый счетчик мото-часов. Информация о мото-часах хранится в энергонезависимой памяти и не изменяется в случае перебоев подачи электроэнергии.
Мото-часы можно проверить по меню статистики, нажав клавишу МЕНЮ (“MENU”) на 1 секунду.
Когда нажата клавиша МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе отобразится – “EnH” (engine hours – «мото-часы»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет первые 3 цифры количества мото-часов. Если снова нажать клавишу МЕНЮ (“MENU”), на цифровом индикаторе вверху отобразится – “EnH” (engine hours – «мото-часы»). Когда клавиша МЕНЮ (“MENU”) отпускается, цифровой индикатор покажет последние 3 цифры количества мото-часов.
6.6. Модемное соединение
Устройство позволяет осуществлять дистанционный контроль и программирование функций по те-лефонной линии через модемное соединение. Для этого используется та же программа, что и для соеди-нения RS-232.
Если модем подключен, программный параметр Р_043 нужно установить на единицу, иначе воз-можны сбои в работе.
6.7. Удаленное наблюдение и его программирование
Благодаря своему стандартному последовательному порту RS-232 устройство позволяет осущест-влять дистанционное наблюдение и программирование функций. Необходимое для этого программное обеспечение можно загрузить с интернет-сайта www.datakom.com.tr.
Программное обеспечение позволяет осуществлять визуализацию и запись всех измеряемых па-раметров. Впоследствии записанные параметры могут быть подвергнуты графическому анализу и распе-чатаны. Программное обеспечение также позволяет осуществлять программирование устройства и сохра-нять его программируемые параметры в персональном компьютере или загружать их из персонального компьютера в устройство.
Для персональных компьютеров без последовательного порта проверены и одобрены нижесле-дующие USB-адаптеры:
DIGITUS USB 2.0 TO RS-232 ADAPTER (PRODUCT CODE: DA70146 REV 1.1)
DIGITUS USB 1.1 TO RS-232 ADAPTER (PRODUCT CODE: DA70145 REV 1.1)
FLEXY USB 1.1 TO SERIAL ADAPTER (PRODUCT CODE BF-810)
CASECOM USB TO SERIAL CONVERTER (MODEL: RS-01)
6.8. Прерывистая работа в автоматическом (AUTO) режиме
Если нагрузка представляет собой работающую на аккумуляторе систему (как базовая станция стандарта GSM), может и не быть необходимости в немедленном запуске работы генерирующего устрой-ства после сбоя в эл. сети.
Программный параметр Р_025 определяет задержку включения генерирующего устройства в мину-тах. Диапазон такой задержки варьируется от 0 до 4 часов.
Аналогично, может и не быть необходимости в неопределенно долгой работе генерирующего уст-ройства, т.к. нагрузка заряжает его аккумуляторы во время работы двигателя. Следовательно, двигатель может остановиться по истечении времени, достаточного для заряда аккумуляторов.
Программный параметр Р_047 определяет максимальное время работы двигателя. Это диапазон от 6 минут до 14 часов. Если этот параметр приравнять нулю, двигатель будет работать неопределенно долго.
Параметры Р_025 и Р_047 используются совместно, если это требуется для временной работы ба-зовых станций GSM.
6.9. DKG-207 Программа тестирования
Устройство имеет автоматическую программу тестирования. Работа по тестированию может вы-полняться ежедневно, еженедельно или ежемесячно.
День и час начала выполнения программы тестирования, а также ее продолжительность, програм-мируемы.
Программными параметрами, связанными с программой тестирования, являются:
P_113: День и час начала выполнения программы тестирования (“Exercise start day and hour”)
P_114: Продолжительность программы тестирования (“Exercise duration”)
P_116: Ежедневное/Еженедельное/Ежемесячное выполнение программы тестирования (“Daily / Weekly / Monthly Exercise”)
Пожалуйста, обратитесь к разделу «Программирование» для более подробного описания описан-ных выше параметров.
Когда настанет день и час начала выполнения программы тестирования, устройство автоматически переключится в режим ПРОВЕРКА (“TEST”), и двигатель начнет работать.
Если перебой в работе эл. сети произойдет во время выполнения программы тестирования, нагруз-ка не будет передана на генерирующее устройство, если Резервная Аварийная Программа Работы (“Emer-gency Backup Operation”) не разрешена (для ее разрешения установите параметр Р_041 на «1»). Поэтому настоятельно рекомендуется, чтобы вместе с программой тестирования была активирована возможность перехода к Резервной Аварийной Программе Работы.
По окончании выполнения программы тестирования устройство автоматически вернется к прежне-му режиму работы.
Нажатие любой из клавиш выбора режима во время выполнения программы тестирования закончит программу тестирования.
6.10. Управление соленоидом подачи топлива на бензиновом двигателе
Устройство имеет отдельную функцию управления соленоидом подачи топлива на бензиновом дви-гателе.
Соленоид подачи топлива на бензиновом двигателе отличается от дизельного двигателя. Он дол-жен открываться после начала пуска двигателя заводной рукояткой и закрываться между циклами движе-ния заводной рукояткой. Время задержки между началом пуска двигателя заводной рукояткой и открытием соленоида подбирается с использованием параметра Р_050.
Функцию реле соленоида подачи топлива на бензиновом двигателе можно задать какому-либо из запасных реле с использованием параметров Р_051 / Р_052. Также выполнение этой функции может быть предписано какому-либо реле на модуле расширения.
7. СЧЕТЧИКИ СТАТИСТИКИ
Устройство имеет набор непереустанавливаемых шаговых счетчиков для целей статистики.
Счетчики подсчитывают:
- общее число пусков двигателя заводной рукояткой,
- общее время работы генерирующего устройства,
- общее время работы генерирующего устройства с нагрузкой.
Информация этих счетчиков хранится в энергонезависимой памяти и не изменяется в случае пере-боев подачи электроэнергии.
Показания счетчиков статистики не отображаются на самом устройстве; их можно просмотреть только на экране компьютера с использованием программного обеспечения для удаленного наблюдения и программирования.
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО
Внутри устройства НЕТ узлов, нуждающихся в обслуживании.
При необходимости протирайте устройство мягкой влажной тканью. Не используйте химические моющие средства.
9. ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Режим программирования используется для программирования таймеров, рабочих пределов и конфигурации устройства.
Для входа в режим программирования (“enter the program mode”) нажмите и удерживайте нажатой кнопку МЕНЮ (“MENU”) 5 секунд. Использование режима программирования возможно только при откры-том входе ЗАМОК ПРОГРАММЫ (“PROGRAM LOCK”) (вывод №23). Если этот вход связан с выводом №12 (GROUND), возможность изменения настроек программы будет отключена для исключения несанк-ционированного вмешательства. Рекомендуется сохранять вход ЗАМОК ПРОГРАММЫ (“PROGRAM LOCK”) (вывод №23) связанным с выводом №12 (GROUND).
Режим программирования не повлияет на функционирование устройства. Таким образом, програм-мы можно изменять в любое время, даже если генерирующее устройство уже работает.
В режиме программирования при нажатии кнопки МЕНЮ (“MENU”) на дисплее высветится номер параметра программы, при отпускании кнопки МЕНЮ (“MENU”) дисплей покажет значение параметра про-граммы. Номер первой программы – «000».
С каждым последующим нажатием кнопки МЕНЮ (“MENU”) на дисплее будет высвечиваться сле-дующий параметр программы. При продолжительном удерживании нажатой кнопки МЕНЮ (“MENU”) номе-ра программ на дисплее будут увеличиваться ступенчато – на 10. После последнего параметра дисплей автоматически перейдет к первому параметру. Отображаемое на дисплее значение параметра может быть увеличено / уменьшено посредством клавиш «▲» и «▼». При продолжительном удерживании нажатыми этих клавиш значение параметра программ на дисплее будут увеличиваться / уменьшаться ступенчато – на 10.
Параметры программ сохраняются в энергонезависимой памяти и не подвержены изменениям при перебоях электропитания.
Для выхода из режима программирования (“exit the program mode”) нажмите одну из клавиш вы-бора режима. Если в течение 1 минуты никаких нажатий на кнопки не производится, выход из режима про-граммирования происходит автоматически.
Прогр. |
Определение |
Ед. измер. |
Станд.. знач. |
Описание |
0 |
Ток Первичной Обмотки Преобразователя Тока |
А |
500 |
Это номинальное значение преобразователя тока. Ток вторичной обмотки преобразователя тока составит 5А. Для значений свыше 990А используйте 10% значения. Эти значения отобразятся как килоамперы (напр., 1,85Ка). Значения до 100А могут использоваться умноженными на 10 чтобы обеспечить индикатор тока точностью 0,1А (напр., 35,7А). |
1 |
Десятичная Точка Преобразователя Тока |
|
0 |
Этот параметр определяет отображаемый диапазон тока и активной мощности: 0: 000 - 999 1: 0.00 - 9.99 2: 00.0 - 99.9 |
2 |
Предел Максимального Значения Силы Тока (Ток Перегрузки) |
А |
500 |
Если сила тока превышает этот предел, в течение периода, определенного параметром Р_024, сработает тревога перегрузки (“OVERLOAD”). Введите эту информацию в том же формате, что и параметр Р_000. |
3 |
Предел Мощности |
КВт |
350 |
Если активная мощность, измеренная в фазе U, превышает этот предел, в течение периода, определенного параметром Р_024, сработает тревога перегрузки (“OVERLOAD”). Введите эту информацию в том же формате, что и параметр Р_000. |
4 |
Нижний Предел Напряжения В Эл. Сети |
В |
170 |
Если напряжение хотя бы одной из фаз эл. сети падает ниже этого предела, это воспринимается как отключение эл. сетей и начинается переключение на генерирующее устройство в режимах: автоматическом (“AUTO”) и проверки (“TEST”). |
5 |
Верхний Предел Напряжения В Эл. Сети |
В |
270 |
Если напряжение хотя бы одной из фаз эл. сети превышает этот предел, это воспринимается как отключение эл. сетей и начинается переключение на генерирующее устройство в режимах: автоматическом (“AUTO”) и проверки (“TEST”). |
6 |
Нижний Предел Напряжения Генератора |
В |
180 |
Если значение фазового напряжения генератора падает ниже этого предела под нагрузкой, срабатывает тревога НАПРЯЖЕНИЕ (“VOLTAGE”) и двигатель останавливается. |
7 |
Верхний Предел Напряжения Генератора |
В |
270 |
Если значение фазового напряжения генератора превышает этот предел под нагрузкой, срабатывает тревога НАПРЯЖЕНИЕ (“VOLTAGE”) и двигатель останавливается. |
8 |
Тревога: Низкая Частота Тока! |
Гц |
30 |
Если частота генерирующего устройства падает ниже этого предела, срабатывает тревога СКОРОСТЬ (“SPEED”) и двигатель останавливается. Эта тревога будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
9 |
Предупреждение: Низкая Частота Тока |
Гц |
40 |
Если частота генерирующего устройства падает ниже этого предела, срабатывает предупреждение СКОРОСТЬ (“SPEED”). Это предупреждение будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
10 |
Предупреждение: Высокая Частота Тока |
Гц |
54 |
Если частота генерирующего устройства превышает этот предел, срабатывает предупреждение СКОРОСТЬ (“SPEED”). Это предупреждение будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
11 |
Тревога: Высокая Частота Тока! |
Гц |
57 |
Если частота генерирующего устройства превышает этот предел, срабатывает тревога СКОРОСТЬ (“SPEED”) и двигатель останавливается. Эта тревога будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
12 |
Предупреждение: Низкое Напряжение Аккумулятора |
В |
9,0 |
Если напряжение аккумулятора падает ниже этого предела, срабатывает предупреждение АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (“BATTERY”). |
13 |
Предупреждение: Высокое Напряжение Аккумулятора |
В |
31,0 |
Если напряжение аккумулятора превышает этот предел, срабатывает предупреждение АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (“BATTERY”). |
14 |
Тревога: Высокое Напряжение Аккумулятора! |
В |
33,0 |
Если напряжение аккумулятора превышает этот предел, срабатывает тревога АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (“BATTERY”) и двигатель останавливается. |
15 |
Предупреждение: Низкое Давление Масла |
Бар |
1,5 |
При падении давления масла, измеряемого на аналоговом входе, ниже этого предела, срабатывает предупреждение ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (“OIL PRESSURE”). Вход будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
16 |
Тревога: Низкое Давление Масла! |
Бар |
1,0 |
Если давление масла, измеряемое на аналоговом входе, превышает этот предел, срабатывает тревога ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (“OIL PRESSURE”). Этот вход будет отслеживаться после задержки, установленной параметром P_023, при работе двигателя. |
17 |
Предупреждение: Высокая Температура Двигателя |
°С |
90 |
Если температура охлаждающей жидкости, измеряемая на аналоговом входе, превышает этот предел, срабатывает предупреждение ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (“HIGH TEMPERATURE”). |
18 |
Тревога: Высокая Температура Двигателя! |
°С |
98 |
Если температура охлаждающей жидкости, измеряемая на аналоговом входе, превышает этот предел, срабатывает тревога ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА (“HIGH TEMPERATURE”) и двигатель останавливается. |
19 |
Тип (Пере)Датчика Давления Масла |
- |
1 |
Этот параметр позволяет выбрать тип (пере)датчика давления масла: 0: Нестандартный (пере)датчик; его характеристики определяются в таблице с использованием параметров от Р_131 до Р_142. 1: VDO 0-7 бар (10-180 Ом) 2: VDO 0-10 бар (10-180 Ом) 3: DATCON 0-7 бар (240-33 Ом) 4: DATCON 0-10 бар (240-33 Ом) 5: DATCON 0-7 бар (0-90 Ом) 6: DATCON 0-10 бар (0-90 Ом) 7: DATCON 0-7 бар (75-10 Ом) |
20 |
Тип (Пере)Датчика Температуры |
- |
1 |
Этот параметр позволяет выбрать тип (пере)датчика температуры: 0: Характеристики (пере)датчика определяются в таблице с использованием параметров от Р_143 до Р_154. 1: VDO 2: DATCON тип DAH 3: DATCON тип DAL |
21 |
Напряжение Жесткого Режима Возбуждения Генератора (Напряжение Гистерезиса) |
В |
8 |
Этот параметр дополняет пределы напряжений эл. сети и генерирующего устройства свойством жесткого режима возбуждения генератора для предотвращения появления ошибочных решений. Например, если эл. сети работают, нижний предел напряжения эл. сети будет использоваться как запрограммированный нижний предел (Р_004). При сбое в эл. сетях за нижний предел будет принята сумма параметров Р_004 и Р_021. Рекомендуется установить это значение равным 8В. |
22 |
Температура Прогрева Двигателя |
°С |
50 |
Рекомендуется, чтобы двигатель поработал какое-то время без нагрузки пока не нагреется до определенной температуры; данный параметр задает такую температуру. |
23 |
Таймер Задержки |
сек |
8 |
Этот параметр определяет задержку после включения двигателя и до того, как активируется отслеживание неисправностей. |
24 |
Таймер Чрезмерного Значения Силы Тока / Избыточной Мощности |
сек |
3 |
Это период времени между превышением током или активной мощностью пределов (Р_002 / Р_003) и срабатыванием тревоги ПЕРЕГРУЗКА (“OVERLOAD”). Это также период времени между выходом частоты за пределы (Р_008 / Р_011) и срабатыванием тревоги СКОРОСТЬ (“SPEED”). |
25 |
Ожидание Подачи Топлива |
мин |
0 |
Это период времени между сбоем в эл. сети и включением соленоида подачи топлива перед пуском генерирующего устройства. Предотвращает нежелательную работу генерирующего устройства во время нагрузки, приходящейся на аккумулятор. |
26 |
Таймер Предварительного Подогрева |
сек |
1 |
Это период времени от поступления напряжения на соленоид подачи топлива до пуска генерирующего устройства. В течение этого периода напряжение поступает на релейный выход ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОДОГРЕВ (“PREHEAT”) (если это определено программированием). |
27 |
Таймер Пуска |
сек |
6 |
Это максимальный период пуска. Пуск автоматически отменяется, если генерирующее устройство заработает до истечения заложенного в таймер времени. |
28 |
Ожидание Между Пусками |
сек |
10 |
Это период ожидания между двумя попытками пуска. |
29 |
Таймер Прогрева Двигателя |
сек |
3 |
Это время на прогрев двигателя согласно программному параметру Р_037. |
30 |
Таймер Ожидания Эл. Сети |
мин |
0,5 |
Это период времени между возвращением напряжений эл. сети в запрограммированные пределы и деактивацией контактора генератора. |
31 |
Таймер Охлаждения |
мин |
1,0 |
Это времени работы генератора для охлаждения после передачи нагрузки на эл. сеть. |
32 |
Таймер Контактора Генератора |
сек |
1 |
Это период времени от деактивации контактора эл. сети до активации контактора генератора. |
33 |
Таймер Контактора Эл. Сети |
сек |
1 |
Это период времени от деактивации контактора генератора до активации контактора эл. сети. |
34 |
Таймер Выключения |
сек |
10 |
Это максимальная продолжительность времени на остановку двигателя. В этот период напряжение поступает на релейный выход ОСТАНОВКА (“STOP”) (если это определено программированием). |
35 |
Попытки Пуска |
- |
3 |
Это максимальное число попыток пуска. |
36 |
Таймер Звукового Сигнала |
сек |
10 |
Это период времени, в течение которого активно реле ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ (“HORN”). Равенство нулю этого периода означает, что он не ограничен. |
37 |
Тип Нагрева Двигателя |
- |
0 |
Этот параметр определяет способ прогрева двигателя. Генерирующее устройство не будет принимать нагрузку до завершения прогрева. 0: двигатель прогревается в течение времени, определенного Таймером Прогрева Двигателя (“Engine Heating Timer“) (P_029). 1: двигатель прогревается до достижения температурой охлаждающей жидкости температуры, установленной для параметра Температура Прогрева Двигателя (“Engine Heating Temperature”) (P_022), и как минимум в течение времени, определенного Таймером Прогрева Двигателя (“Engine Heating Timer“) (P_029). |
38 |
Тревога: Входящий Заряд! |
- |
0 |
0: Вход ЗАРЯД генерирует предупреждение ЗАРЯД (“CHARGE”) и не останавливает двигатель. 1: Вход ЗАРЯД генерирует тревогу ЗАРЯД (“CHARGE”) и останавливает двигатель. |
39 |
Не используется |
- |
0 |
|
40 |
Не используется |
- |
0 |
|
41 |
Резервная Аварийная Программа Работы |
- |
0 |
0: В режиме проверки (“TEST”) нагрузка не передается на генерирующее устройство даже при сбое эл. сети. 1: В режиме проверки (“TEST”) нагрузка передается на генерирующее устройство при сбое эл. сети. |
42 |
Функционирование Дистанционного Пуска |
- |
0 |
0: Режим отключения дистанционного пуска (“REMOTE START”): двигатель работает при сбое в эл. сети. 1: Режим включения дистанционного пуска (“REMOTE START”): устройство не отслеживает напряжения в эл. сети и двигатель пускается при поступлении сигнала на вход ЗАПАСНОЙ/ДИСТАНЦИОННЫЙ ПУСК (“SPARE/REMOTE START”) (22). |
43 |
Модемное Соединение |
- |
0 |
0: Модемное соединение отсутствует, последовательный порт соединен с компьютером. 1: Модем подключен. |
44 |
Период Обслуживания (Мото-Часы) |
час |
200 |
Светодиодный индикатор ОБСЛУЖИВАНИЕ (“SERVICE”) включается по истечении данного количества мото-часов после предыдущего обслуживания. При установке параметра на ноль предупреждение о необходимости сервисного обслуживания исходя из количества мото-часов подаваться не будет. |
45 |
Период Обслуживания (Месяцы) |
мес. |
6 |
Светодиодный индикатор ОБСЛУЖИВАНИЕ (“SERVICE”) включается по истечении данного периода времени после предыдущего обслуживания. При установке параметра на ноль предупреждение о необходимости очередного сервисного обслуживания на основе истекшего с предыдущего обслуживания времени подаваться не будет. |
46 |
Не используется |
- |
0 |
- |
47 |
Максимальное Время Работы Двигателя |
час. |
0 |
Это максимальное время работы двигателя. При установке параметра на ноль двигатель будет работать неопределенно долго. Возможно нет необходимости в неопределенно долгой работе генерирующего устройства, т.к. нагрузка заряжает его аккумуляторы во время работы двигателя. Благодаря этому параметру двигатель может остановиться по истечении достаточного для заряда аккумуляторов времени. |
48 |
Не используется |
|
|
- |
49 |
Не используется |
|
|
- |
50 |
Задержка соленоида бензинового двигателя |
сек |
5 |
Соленоид подачи бензина в двигатель откроется после этой задержки в процессе пуска заводной рукояткой. |
Параметры от Р_051 до Р_052 определяют функции релейных выходов. В устройстве DKG-207 имеется 6 выходов реле, из них 2 имеют программируемые функции. Реле с фиксированными функциями: Топливо (“Fuel”), Пуск (“Start”), Контактор эл. cети (“Mains Contactor”), и Контактор генератора (“Generator Contactor”). Реле с программируемыми функциями: РЕЛЕ-1 (“RELAY-1”) и РЕЛЕ-2 (“RELAY-2”).
Функция программируемого выхода реле может быть выбрана из приводимого ниже списка.
Прогр. |
Описание |
Станд. |
51 |
Функция РЕЛЕ-1 |
03 |
52 |
Функция РЕЛЕ-2 |
01 |
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение синхронного генератора переменного тока: 0 – 300 В перем. тока
Частота синхронного генератора переменного тока: 0 – 100 Гц
Напряжение эл. сети : 0 – 300 В перем. тока
Входящий ток: от преобразователя тока, … /5 А. Максимальная нагрузка 0,7 ВА на фазу.
Цифровые входы:
входное напряжение 0 – 30 В пост. тока.
Внутренне соединяются с «плюсовым» выводом аккумулятора через резистор сопротивлением 4700 Ом.
Аналоговые входы:
вход резисторов сопротивлением
0 – 5000 Ом, соединенных с «минусовым» выводом аккумулятора.
Источники силой тока 10 Ма в случае отсутствия соединения с «минусовым» выводом аккумулятора.
Измерительная категория: II
Категория воздуха: уровень загрязнения II
Диапазон напряжений подаваемого постоянного тока: 9,0 – 30,0 В пост. тока
Выпадение сигнала при попытке запуска рукояткой: выдерживает 0 В в теч. 100 м сек
Обычное потребление тока: 100 мА пост. тока
Максимальное потребление тока: 350 мА пост. тока (Выходы реле открыты)
Ток на выходе контактора генератора / эл. сети: 16 А / 250 В.
Ток на выходе реле постоянного тока: 10 А / 28 В.
Максимальный ток на каждый вывод: 10 А (среднее квадр, )
Ток возбуждения синхронного генератора переменного тока: 54 мА @ 12 В пост. тока
Порт связи: Логические уровни. 2400 бод, без контроля по чётности, 1 стоп бит.
Диапазон рабочей температуры: от -20°С до +70°С
Диапазон температуры хранения: от -40°С до +80°С
Максимальная влажность: 95%, без конденсации
IP-защита: IP65 на передней панели, IP30 на задней панели
Размеры (ширина высота диаметр): 120x90x39
Размеры пространства для установки: минимум 116x86 мм
Установка: крепится передняя панель, удерживающая стальная пружина находится у задней панели
Масса: 250 г (приблизит.)
Материал корпуса: высокотемпературный пожаробезопасный АBS (UL94-V0, 110°С)
У Вас мало времени для сборки АВР? Рекомендуем Вам обратиться к Нашим партнерам.
Вопрос №0001от заказчика от 11.11.2015г.по DKG-207
Добрый день,
Требования к контроллеру:
1) Информативность
2) Контроль 3 фаз.
3) Генератор 1 фаза
4) Возможность отключения режима ожидания одной кнопкой (без изменения
настроек меню).
5) Датчика оборотов в генераторе нет, только +12в, -, зажигание, стартер.
(SDMO SD6000 E)
Я выбрал dkg207 - подойдет ли он мне? Спасибо
Ответ технического специалиста datakom-russia.ru №0001от заказчика от 11.11.2015г.по DKG-207
207-й подойдет!
Вопрос №000002от заказчика от 11.11.2015г.по DKG-207
В продолжение нашего разговора:
В дополнение к контроллеру мне нужно:
1) Кнопка аварийной остановки,
2) У меня генератор SDMO sd6000e,
На нем установлен датчик давления масла (switch). При покупке контроллера
хотел бы получить инструкцию по настройке такого типа датчика.
3)Откуда взять D+.
Ответ технического специалиста datakom-russia.ru №000002от заказчика от 11.11.2015г.по DKG-207
Датчики давления масла обычно не настраиваются, должен быть нормально-замкнутым и размыкаться при наличии давления масла. Клемма D+ расположена на навесном зарядном генераторе (обмотка возбуждения).
Вопрос от заказчика №1 от 14,12,2015г по контроллеру DKG-207
Здравствуйте. Из за неисправности генератора на панели DKG207 загорелся светодиод "напряжение". Неисправность устранили, но светодиод горит, сетевое напряжение в норме, генераторное тоже - как сбросить ошибку? Перевод инструкции в интернет ресурсе не корректный.
Ответ №1 от технического специалиста www.datakom-russia.ru от 14.12.2015 тема dkg207
Не активная ошибка сбрасывается кнопками выбора режима работы ("авто" или "выкл") или включением/выключением контроллера.
Вопрос от заказчика от 02.11. 2017г №037
Помогите прояснить ситуацию пожалуйста.
Необходим контроллер АВР генератора для дома.
3ф сеть\генератор 1ф.
Но необходимо чтобы управление еще было дистанционное. (у меня солнечная энергетика, нужно аварийно обеспечивать зарядку АКБ)
Какие контроллеры имеют возможность принимать сигнал для дистанционного запуска? кроме DKG-207 не смог понять у кого имеется.
За ранее благодарен за ответ.
Ответ от тех отдела datakom-russia.ru от 02.11.2017 #037-A
Вход ДУ есть у всех контроллеров от DKG-207 и выше. У 109/119 тоже.
Обращение через сайт www.datakom-russia.ru
в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №001(Дмитрий
+7-977-281-0833)
Добрый день
Вопрос DKG207
Не включает зажигание после подачи топлива.
Никакая лампочка аварийная не загорается L .
Что может блокировать без визуального сигнал тревоги…?
С Уважением Ирина
Ответ от тех отдела www.datakom-russia.ru прибору DKG-207 от 06.11.2019 (Ирина +7-925-738-31-18)
Добрый день, необходимо ждать дольше.
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019
Примерное время ожидания?
ответ от тех отдела
3-5 мин
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №002
Через время защитного
таймаута (параметр Р_029) он зажигает аварию
(нет вращения генератора/нет
напряжения). Я в общем-то не один и не десять дизелей автоматизировал
и с ДКГ работал много…
Ответ от тех отдела прибору DKG-207 от 06.11.2019
если авария именно по частоте значит контроллер видит напряжение до его запуска.
Попробуйте полностью убрать сеть с контроллера и запустить его.
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №003
Авария через время задержки появляется (через время Р_029)
что контроллер НЕ ВИДИТ ни вращение генератора ни напряжение с него.
Оно и естественно, ведь на выходе CRANC нет сработки реле и нет соответственно запуска дизеля.
Причем выход этот живой.
Я это команду переназначал на свободно программируемые выходы
*типа реле 1 и реле 2, команда ПУСК (02 программа)
и там тоже нет выходного импульса на стартёр L ..
ответ от тех отдела если авария именно по частоте значит
контроллер видит напряжение до его запуска.
Попробуйте полностью убрать сеть с контроллера и запустить его.
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №004
Да ничего он видеть не может ибо лежит у меня
на столе и питается от лабораторного блока питания на 14 вольт J
и к нему (кроме двух лампочек на топливо и пуск выходы) не подключено.
В течении времени Р_029 контроллер не должен ни на что реагировать
и включить топливо, потом дать серию импульсов запуска и ждать
появления напряжения с генератора. Поскольку импульсов запуска
он не дает то весь вопрос именно в этом. ….
Ответ от тех отдела по контроллеру DKG207 от 06/11/2019
С этого и надо было начинать.
Аварийный датчик давления масла подключите.
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №005
Эта перемычка естественно стоит. Тем более без неё он сразу пишет OIL
и мигает светодиодом.
Ответ от тех отдела по контроллеру DKG207 от 06.11.2019
Мы в какую то игру играем похоже.
Если все что вы описали подключено то дальнейшие действия такие:
-Проверить все параметры и вернуть их к заводским
-Подключить другой источник питания, в идеале АКБ (если первое не помогло).
Все же я вернусь к своему первому отверждению,
что контроллер видит что двигатель запущен,
но так как необходимые напряжение и частота не появляются на входах
он выдает ошибку по напряжению и частоте. В случае если бы
он не определял запуск была бы другая ошибка (ошибка запуска).
Обращение в тех отдел вопрос по контроллеру DKG207 от 06.11.2019 №006
Я вечером с ним еще раз посижу, подумаю о входах…
Но он правильно мониторит напряжения сети, инициирует
процесс запуска при пропадании сети, но вот импульса «ПУСК» не выдает.
Хотя открывает клапан топлива. Жалко выкидывать просто, вот и решил с ним разобраться.
Я уже точно и не помню что за светодиоды он зажигает,
но вроде бы «низкая частота» и «низкое напряжение» .
Что логично так как напряжение и частота с дизеля не подается.
Возможно вечером попробую подать в этот момент 220 вольт с сети, типа генератор завелся.
Посмотрим что он сделает в этот момент…
Примет как должное или нет.
ЗЫ. А у Вас с брака процессор купить для этой модели нельзя?
Может сожгли там реле или ещё что а проц остался жив….
Я все-таки грешу на искажение прошивки,
на объекте его заменили тогда на новый и все вроде в порядке.
Правда это так давно было что я уже и не помню что и как там случилось.
История реализованных объектов
смотрите видео в YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=Vk4aGjaNVAo
https://www.youtube.com/watch?v=gOcgfPYXBHE
Ирина,добрый день!
Общались с Вами по телефону. Имеется дизельный генератор EUROPOWER New Boy EPS 103DE,блок автоматики неизвестно какой, контакторы IEK, дешёвенькие, контроллер DKG-105.
Суть проблемы следующая: с наступлением холодов перестал заводиться агрегат. Диагностика мультиметром показала, что при включении подогрева замком зажигания цепь свечей накала жива,свечи исправны,все имеют одинаковое сопротивление - 1.2. Фильтра, масло поменяны, топливо зимнее. Заводится с ключа отлично. Но при отключении электроэнергии запуск не происходит,опять же с помощью мультиметра удалось установить, что не активируется цепь накала свечей. Отмечу, что после запуска ключём, последующие пуски контроллером удачные, поскольку двигатель прогрет. Настройки в контроллере стояли Р09-3 сек, Р17 - 15(для меня не понятно почему, но всё работало до этого)) Р17 менял на 02,06,10 не помогло, ну а потом и на всё остальное-тоже без изменений. Нашел аналогичный контроллер и генератор у других клиентов. Померил тестером ,там свечи накала включаются с контроллера, в настройках Р17 стоит 06. Поменял местами, не помогло. Если подскажете куда смотреть дальше, буду признателен.
Заранее спасибо.
ответ тех отдела www.elira.ru
Советую обратиться к специалисту. Иначе нужна схема всей конструкции, чтобы делать предположения как оно должно работать, т.к. в сообщении указаны взаимоисключающие параметры настройки Р17
С уважением Ирина
вопрос
Ок, спасибо, я так и предполагал. У вас есть такие специалисты? Территориально Новая Рига, деревня Давыдовское. Километров 40 от мкад
И еще, хотелось бы поменять бокс в котором всё это установлено ( старый АВВ весь растрескался)и контакторы( стоят IEK) очень сильно гудят, может заменить их на АВВ или что то нормальное.
Спасибо
ответ от тех отдела ООО ИлИра
Добрый день
померить напряжение на выходе AUX при первом пуске.возможно неисправно реле.
для замены бокса необходимо знать номинал контакторов.лучше отфоткать шкаф и станцию.
на авв будет оч дорого
тип корпуса металл-пластик?.дешёвый дорогой
предлагаю контакторы шнайдер электик недорого и практично.небольшой гул может присутствовать и фирменных пускателей
--с уважением Ирина
ответ от заказчика
нет напряжения
ответ тех отдела по цене за щит авр и монтаж на объекте от ИП Иванчикова И.Н.
АВР (DKG207 +блок зар,)(Кон.Tes 65Ам,Schneider Electric)сборка на объекте для дизель, генератора EUROPOWER,пуско-наладочные работы 72500-00
монтаж реализован от 01.02.2018
https://youtu.be/Vk4aGjaNVAo
от заказчика 02.02.2018
Ирина,добрый день . Генератор заводится) Еще раз спасибо Вам!
Контакты 8-916-575-84-94, 8-916-758-84-94,
8-925-738-31-18
Производство систем автоматического запуска бензиновых, газовых и дизельных генераторов
http://elira.ru/
http://www.bazara-net.ru/
http://www.mercuris.ru/
http://datakom-russia.ru/
Видео автоматизация от ООО ИлИра